The recommendations resulting from that workshop would be incorporated in the final report of the Action Team to the Subcommittee in 2013. | UN | وستُدرَج التوصيات الصادرة عن حلقة العمل تلك في التقرير النهائي الذي سيقدِّمه فريق العمل إلى اللجنة الفرعية في عام 2013. |
The representative of Switzerland welcomed the proposal from China and offered to contribute to holding that workshop. | UN | ورحب ممثل سويسرا بالاقتراح المقدم من الصين وعرض تقديم مساهمة في عقد حلقة العمل تلك. |
Delegates from the Democratic Republic of Congo took part in that workshop. | UN | وقد شارك مندوبون من جمهورية الكونغو الديمقراطية في حلقة العمل تلك. |
the workshop will provide them with conceptual tools and hands-on experience in mainstreaming migration. | UN | وستزود حلقة العمل تلك الحكومات بأدوات نظرية وخبرة عملية تتيح لها تعميم مراعاة الهجرة. |
the workshop participants had considered and agreed on a report that forecast that by 2017 there would be excess mercury in Asia. | UN | وقد نظر المشاركون في حلقة العمل تلك واتفقوا على تقرير يتنبأ بوجود فائض زئبق في آسيا بحلول عام 2017. |
It expressed its appreciation to Maldives for its offer to host this workshop. | UN | وأعربت الهيئة عن تقديرها لملديف لعرضها استضافة حلقة العمل تلك. |
It requested the secretariat to explore options for organizing such a workshop in 2014, subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تستكشف الخيارات المتاحة لتنظيم حلقة العمل تلك في عام 2014، رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The independent expert took part in that workshop. | UN | وقد شاركت الخبيرة المستقلة في حلقة العمل تلك. |
The report of that workshop has been prepared for this session. | UN | وقد تم إعداد تقرير حلقة العمل تلك لهذه الدورة. |
The Committee also extended its gratitude to ESA for agreeing to co-sponsor that workshop. | UN | وأعربت اللجنة عن امتنانها لوكالة الفضاء الأوروبية لموافقتها على المشاركة في رعاية حلقة العمل تلك. |
The report of that workshop was made available to the participants of the workshop held in Istanbul. | UN | وأتيح تقرير حلقة العمل تلك للمشتركين في حلقة العمل المعقودة في استنبول. |
The recommendations that had emerged from that workshop were related to equal pay for work of equal value and sexual harassment. | UN | وكانت التوصيات التي خرجت من حلقة العمل تلك تتعلق بالأجر المتساوي للعمل ذي القيمة المتساوية وبالتحرش الجنسي. |
that workshop resulted in the agreement of a joint statement between Government and civil society organizations identifying the key areas in which future cooperation and reform would be focused. | UN | وتمخَّضت حلقة العمل تلك عن اتفاق على بيان مشترك بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني يحدِّد المجالات الرئيسية التي يُنتظر أن يركِّز عليها التعاون والإصلاح في المستقبل. |
This was the second year that AU participated in the workshop. | UN | وشارك الاتحاد الأفريقي للسنة الثانية في حلقة العمل تلك. |
A further two days training was then held for the Ad Hoc Committee members following the workshop. | UN | ونُظم تدريب آخر دام يومين لفائدة أعضاء اللجنة المخصصة في أعقاب حلقة العمل تلك. |
The SBI expressed its appreciation to the Government of Ireland for hosting the workshop. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لحكومة آيرلندا لاستضافتها حلقة العمل تلك. |
this workshop was held in Antigua from December 8-9 2005, and was attended by a representative of CAFRA from Jamaica. | UN | وعُقدت حلقة العمل تلك في أنتيغوا يومي 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، وحضرها ممثل للرابطة من جامايكا. |
The escalation of land problems faced by indigenous communities made this workshop most urgent. | UN | وقد كانت حلقة العمل تلك أكثر إلحاحاً بسبب تصاعد مشاكل الأراضي التي تواجهها مجتمعات الشعوب الأصلية. |
The plenary requested the bureau, with the assistance of the secretariat, and in consultation with lead reviewers, to explore possibilities for organizing such a workshop in early 2013, subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت اللجنة بكامل هيئتها إلى المكتب أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، وفي إطار التشاور مع خبراء الاستعراض الرئيسيين، باستكشاف إمكانيات تنظيم حلقة العمل تلك في مستهل عام 2013، رهناً بتوافر الموارد المالية. |