20. In May 2007, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Santiago Corcuera, participated in a workshop held in Paris on the Convention. | UN | 20 - وفي أيار/مايو 2007، شارك رئيس ومقرر الفريق العامل، سانتياغو كوركويرا، في حلقة عمل عُقدت في باريس بشأن الاتفاقية. |
The national report was approved at a workshop held from 13 to 15 June 2013 at Douguia, some 100 km north of Ndjamena; all the stakeholders responsible for promoting and protecting human rights in Chad took part in the workshop. | UN | وأُقِرّ التقرير الوطني في حلقة عمل عُقدت في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2013 في دوغية التي تقع على نحو 100 كلم شمال نْدجامينا، شاركت فيها جميع الأطراف المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في تشاد. |
UNODC participated in a workshop, held in Vienna on 27 and 28 January 2011, on the role of OSCE with regard to the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). | UN | 36- وشارك المكتب في حلقة عمل عُقدت في فيينا، يوميْ 27 و28 كانون الثاني/يناير 2011، عن دور منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالنسبة لتنفيذ قرار مجلس الأمن |
The plan was elaborated at a workshop in August 2006, with participants from relevant ministries and the disability sector. | UN | وقد وضعت الخطة في حلقة عمل عُقدت في آب/أغسطس 2006، وشاركت فيها أطراف من الوزارات المختصة وقطاع المعوقين. |
A staff member served as resource person on the use of the Optional Protocol at a workshop for representatives of non-governmental organizations of the South-East Asian region, held in Maldives from 11 to 17 November 2006. | UN | وعمل أحد الموظفين كمستشار بشأن استخدام البروتوكول الاختياري في حلقة عمل عُقدت في مالديف في الفترة من 11 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لممثلي المنظمات غير الحكومية في منطقة جنوب شرق آسيا. |
Including through participation of United Nations police officers trained in a workshop held in October 2006 | UN | خاصة عبر مشاركة أفراد من شرطة الأمم المتحدة دُربوا في حلقة عمل عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
ECA had reported that a proposed marketing strategy for the Centre, based on the results of a workshop held with the participation of representatives of the business community and of the host Government, was currently being finalized. | UN | وأفادت اللجنة أنه يجري حاليا وضع اللمسات النهائية على استراتيجية مقترحة للترويج للمركز استنادا إلى نتائج حلقة عمل عُقدت بمشاركة ممثلين عن مجتمع اﻷعمال التجارية وممثلين عن الحكومة المضيفة. |
It also participated in a workshop on voter registration methodology, and recommended a course of action which emphasizes only the registration of eligible voters for the upcoming electoral process. | UN | وشاركت الوحدة أيضا في حلقة عمل عُقدت بشأن منهجية تسجيل الناخبين وأوصت باتباع مسار عمل في هذا الصدد، يؤكد على تسجيل الناخبين المؤهلين فقط للمشاركة في العملية الانتخابية المقبلة. |
The same approach was used at UNOG and UNOV and validated at a workshop in New York. | UN | واستُخدم النهج نفسه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا وتم التحقق منه في حلقة عمل عُقدت في نيويورك. |
In another instance, the police arrived at a workshop on voting and election rights, asked all participants to leave and forced the foreign election training team onto a plane. | UN | وفي واقعة أخرى، وصلت الشرطة إلى حلقة عمل عُقدت بشأن حقوق التصويت والانتخاب، وسألت جميع المشاركين مغادرة المكان وأجبرت فريق التدريب الأجنبي على الانتخابات على ركوب الطائرة لمغادرة البلد. |
The project was concluded in 1994 and its activities were reviewed at a workshop held in Abidjan, Côte d'Ivoire, in April 1994. | UN | واختُتم المشروع في عام ١٩٩٤، واستعرضت أنشطته في حلقة عمل عُقدت في أبيدجان، بكوت ديفوار، في نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
75. The Government of Sri Lanka requested United Nations leadership in the qualitative assessment segment of the TRIAMS initiative at a workshop in Bangkok (May 2006). | UN | 75 - وطلبت حكومة سري لانكا من الأمم المتحدة قيادةَ الجزء المتعلق بالتقييم النوعي من مبادرة نظام رصد وتقييم آثار التعافي من كارثة تسونامي خلال حلقة عمل عُقدت في أيار/مايو 2006 ببانكوك. |
CAFRA was invited to a workshop held in the Bahamas on May 12, 2005, on Caribbean Fire Arms Import, Exit and In-transit Shipment. | UN | دُعيت الرابطة إلى حلقة عمل عُقدت في جزر البهاما في 12 أيار/مايو 2005 بشأن استيراد الأسلحة النارية إلى منطقة البحر الكاريبي وخروجها ومرورها العابر منها. |
The main findings of the study were presented in a workshop held on 27 and 28 November in cooperation with the Ministry of National Solidarity, Human Rights and Gender. | UN | وعُرضت النتائج الرئيسية للدراسة في حلقة عمل عُقدت يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر، بالتعاون مع وزارة التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية. |
The most significant recent development in terms of networking and collaboration has been the establishment of the African node of the Mountain Forum at a workshop of key organizations and stakeholders in August 1999. | UN | وأهم تطور في ميدان ربط الشبكات والتعاون هو إنشاء الوحدة الأفريقية في منتدى الجبال في حلقة عمل عُقدت في شهر آب/أغسطس 1999 وضمَّت المنظمات والأطراف المعنية الرئيسية. |
Similarly, a workshop conducted in " Puntland " has provided stakeholders from all branches of local government and civil society with the opportunity to identify measures for the improvement of the child protection and juvenile justice system. | UN | وبالمثل، أتاحت حلقة عمل عُقدت في " بونتلاند " لأصحاب المصلحة من جميع فروع الحكومة المحلية والمجتمع المدني الفرصة لتحديد تدابير لتحسين حماية الطفل ونظام قضاء الأحداث. |
Information was also provided on a workshop held in Kenya in 2002 to share strategies against female genital mutilation, where participants discussed using a human rights framework to combat female genital mutilation, as well as factors that perpetuated the practice, such as culture, patriarchy and poverty. | UN | وقُدمت أيضا معلومات عن حلقة عمل عُقدت في كينيا عام 2002 وطُرحت فيها استراتيجيات مكافحة الممارسة المذكورة وناقش المشاركون مسألة الاستعانة بإطار قوامه حقوق الإنسان في مكافحتها هي والعوامل التي تديمها من قبيل الثقافة والسلطة الأبوية والفقر. |
The last meeting was held in May 2009, when several members of the Subcommittee took part in a workshop in Bristol which looked at questions related to prevention of torture. | UN | وقد عُقد آخر اجتماع في أيار/مايو 2009 حين شارك عدة أعضاء من اللجنة الفرعية في حلقة عمل عُقدت في برستول وتناولت قضايا منع التعذيب. |
85. In Sri Lanka, ecological sanitation policy and capacity-building were discussed at a workshop held in April 2008. | UN | 85 - وفي سري لانكا، نوقشت السياسات المتعلقة بالمرافق الصحية البيئية وبناء القدرات في حلقة عمل عُقدت في نيسان/أبريل 2008. |
The last meeting was held in May 2009, when several members of the Subcommittee took part in a workshop in Bristol which looked at questions related to prevention of torture. | UN | وقد عُقد آخر اجتماع في أيار/مايو 2009 حين شارك عدة أعضاء من اللجنة الفرعية في حلقة عمل عُقدت في برستول وتناولت قضايا منع التعذيب. |