It also called for a follow-up workshop and further work on indicators to monitor culture and communication. | UN | كما دعت إلى تنظيم حلقة عمل للمتابعة وإلى مواصلة العمل بشأن المؤشرات لرصد الثقافة والاتصال. |
From 14 to 16 March 2005 a follow-up workshop was held in San José to review the progress made. | UN | ونُظمت حلقة عمل للمتابعة بين 14 و16 آذار/مارس 2005 في سان خوسيه لاستعراض ما أحرز من تقدم. |
Alternatively, it might be useful to initiate a follow-up workshop. | UN | أو قد يكون من المفيد، كبديل آخر، أن يُبدأ في تنظيم حلقة عمل للمتابعة. |
75. a follow-up workshop took place in Bonn, Germany, in March 2003. | UN | 75- وعُقدت حلقة عمل للمتابعة في بون، ألمانيا، في آذار/مارس 2003. |
It had convened a follow-up workshop for stakeholders to plan the implementation of the recommendations, after which its role was to monitor implementation. | UN | وعقدت حلقة عمل للمتابعة لأصحاب المصلحة بغية التخطيط لتنفيذ التوصيات حيث سيكون دورها بعد ذلك رصد التنفيذ. |
a follow-up workshop is planned in mid-September to endorse the framework document. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل للمتابعة في منتصف أيلول/سبتمبر لاعتماد وثيقة الإطار. |
a follow-up workshop is to be held on 2 and 3 June 2008. | UN | ومن المقرّر عقد حلقة عمل للمتابعة يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008. |
a follow-up workshop was held in Nairobi from 15 to 20 July 2007. | UN | كما عُقدت في نيروبي حلقة عمل للمتابعة في الفترة من 15 إلى 20 تموز/يوليه 2007. |
a follow-up workshop is scheduled for July in Laayoune, and a donor briefing meeting for late June at Geneva, to issue a special appeal for funds to cover UNHCR's requirements for 1998. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل للمتابعة في تموز/يوليه في ليون، إلى جانب جلسة إحاطة إعلامية للمانحين في جنيف في أواخر حزيران/يونيه ﻹصدار نداء خاص لتوفير أموال لتلبية احتياجات المفوضية لعام ١٩٩٨. |
a follow-up workshop for representatives of over 20 national NGOs was held at the beginning of September 2002. | UN | وعُقدت, في بداية شهر أيلول/سبتمبر 2002, حلقة عمل للمتابعة شارك فيها ممثلو أكثر من 20 منظمة غير حكومية وطنية. |
a follow-up workshop was held with Sri Lankan representatives aiming at clarifying the role of the host country and identifying project activities for joint implementation that focus on complementing activities of the national action programme (NAP). | UN | ثم نُظمت حلقة عمل للمتابعة مع ممثلين عن سري لانكا هدفت إلى توضيح دور البلد المضيف وتحديد أنشطة المشاريع من أجل التنفيذ المشترك تركز على تكملة أنشطة برنامج العمل الوطني. |
In that context, at the end of July 1999 the Department had convened a follow-up workshop on civilian police at United Nations Headquarters, in which all Member States had been invited to participate. | UN | وفي ذلك السياق، عقدت في نهاية تموز/يوليه 1999 بمقر الأمم المتحدة حلقة عمل للمتابعة حول الشرطة المدنية دعيت للمشاركة فيها جميع الدول الأعضاء. |
In March 2000, a follow-up workshop was convened by ECA to streamline quantitative and qualitative indicators and to define the operational modality for the preparation of an ECA pilot study on governance in Africa. | UN | وفي آذار/مارس 2000، عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حلقة عمل للمتابعة لتبسيط المؤشرات الكمية والنوعية وتحديد الطريقة التنفيذية لإعداد الدراسة الرائدة للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن الحكم في أفريقيا. |
70. a follow-up workshop was held in the Islamic Republic of Iran in December 2002 as an initial step towards implementing the focus areas of the network. | UN | 70- وعُقدت حلقة عمل للمتابعة في جمهورية إيران الإسلامية في كانون الأول/ديسمبر 2002 كخطوة أولية نحو تنفيذ المجالات التي تركز عليها الشبكة. |
a follow-up workshop was organized during the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, on 31 August 2002. | UN | ونُظمت في 31 آب/أغسطس 2002 حلقة عمل للمتابعة إبان مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا. |
a follow-up workshop to involve government officials from the countries being studied will be held in Delhi, India, in March 1995. | UN | وستعقد حلقة عمل للمتابعة في نيودلهي في الهند في آذار/مارس ١٩٩٥ بمشاركة مسؤولين حكوميين من البلدان التي تجري حاليا دراسات بشأنها. |
a follow-up workshop in Chiang Mai, Thailand, in July 2008, helped sharpen the focus of the initiative and proposed additional elements. | UN | وقد أسهمت حلقة عمل للمتابعة عقدت في تشيانغ ماي، تايلند، في تموز/يوليه 2008 في زيادة تكثيف المبادرة واقترحت عناصر إضافية. |
Workshops on the theme of sustainable livelihoods were held in Asia and the Pacific, and in Europe and the CIS, where an initial practice workshop on knowledge management called for a follow-up workshop six months later to develop a regional climate-change programme, now under implementation. | UN | ونظمت حلقات عمل بشأن سبـل العيش المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، حيث دعت حلقة عمل أولية عن الممارسة معنيــة بإدارة المعرفة إلى عقـد حلقة عمل للمتابعة بعد مضي ستة أشهر لوضع برنامج إقليمي لتغير المناخ، وهـو حاليا قيد التنفيذ. |
On 30 and 31 January 2012, she participated in a follow-up workshop in Nouakchott, at which the participants produced a road map to guide the implementation of her recommendations. | UN | ففي 30 و31 كانون الثاني/يناير 2012، شاركت في حلقة عمل للمتابعة عقدت في نواكشوط وأعد المشاركون خلالها خريطة طريق لتوجيه تنفيذ التوصيات التي قدمتها. |
a follow-up workshop on on-site inspection equipment and techniques for analysis and interpretation of obtained inspection data will be organized by the Provisional Technical Secretariat from 12 to 16 January next year. | UN | وستقــوم اﻷمانة التقنية المؤقتة بتنظيم حلقة عمل للمتابعة بشأن معدات التفتيش فـي الموقع وتقنيات تحليــل وتفسير بيانات التفتيش التي يتم الحصول عليها، وذلك في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون الثاني/ يناير من العام المقبل. |