Mr. Joseph Freedman, Senior Attorney, Office of General Counsel, United States Environmental Protection Agency | UN | السيد جوزيف فريدمان، كبير محامين، مكتب المستشار العام، وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية |
Mr. Frank McAlister, Chief, International and Transportation Branch, Office of Solid Waste, United States Environmental Protection Agency | UN | السيد فرانك ماكليستر ، مدير، الفرع الدولي والنقل، مكتب المخلفات الصلبة، وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية |
Data were generated from internationally recognized sources such as the United States Environmental Protection Agency and the Australian National Registration Authority for Agricultural and Veterinary Chemicals reviews of endosulfan. | UN | وقد استخلصت البيانات من مصادر معترف بها دولياً مثل وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة وهيئة التسجيل الوطني الأسترالية للمواد الكيميائية الزراعية والبيطرية لاستعراضات الإندوسلفان. |
He cited studies by the Agency for Toxic Substances and Disease Registry and the United States Environmental Protection Agency, which presented concrete evidence that the soil and groundwater of Guam contains toxic chemicals, and that concentrations of the toxic chemicals are above acceptable levels. | UN | وقد استشهد بدراسات قامت بها وكالة المواد السامة وسجل الأمراض ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة، حيث قدمت أدلة ملموسة على أن التربة والمياه الجوفية في غوام تحتوي على مواد كيميائية سامة، وعلى أن تركيزات المواد الكيميائية السامة تتجاوز المستويات المقبولة. |
Data were generated from internationally recognized sources as the US EPA and the Australian Review for endosulfan. | UN | وقد استخلصت البيانات من مصادر معترف بها دولياً مثل وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة والاستعراض الأسترالي لمادة الإندوسلفان. |
USEPA United States Environmental Protection Agency | UN | USEPA وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة |
A global environmental vocabulary is also being developed in cooperation with EEA, the United States Environmental Protection Agency and the National Research Council of Italy; | UN | كما يجري وضع مصطلحات بيئية عالمية بالتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية ، ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة ، ومجلس البحوث العالمي في إيطاليا ؛ |
The Commission was able to convince the United States Environmental Protection Agency to give the utilities authorities a final chance before taking them over and placing them in receivership. | UN | واستطاعت اللجنة إقناع وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية بمنحها فرصة أخيرة قبل أن تحل محلها في الحراسة القضائية. |
The statistical annex provides some information on world trade in pollution abatement equipment, as defined in a recent study by the United States Environmental Protection Agency. | UN | ٠٠١- ويقدم المرفق اﻹحصائي بعض المعلومات المتعلقة بالتجارة العالمية في معدات مكافحة التلوث، كما عرفتها دراسة أجرتها مؤخراً وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة. |
263. In collaboration with the United States Environmental Protection Agency, the Department conducted an environmental audit of a cyanide spill in Guyana, which occurred as the result of a massive dam failure of the tailings pond at a large gold mine. | UN | ٢٦٣ - وبالتعاون مع وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة، أجرت اﻹدارة عملية تدقيق بيئي لحادثة تسرب لمادة السيانيد وقعت في غيانا نتيجة لانهيار هائل في السد الحاجز لبركة نفايات الخام في منجم كبير للذهب. |
Using the definition of pollution abatement equipment given in a recent study by the United States Environmental Protection Agency, the UNCTAD secretariat estimated that world trade amounted to approximately US$ 6.6 billion in 1992. | UN | في إطار استخدام تعريف لمعدات خفض التلويث، وهو تعريف وارد في دراسة حديثة لوكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة، قدرت أمانـــة اﻷونكتاد أن التجارة العالمية تناهـــز ٦,٦ بليون من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢. |
In response, Ms. Chin Sue explained that Jamaica had not conducted its own first-hand study but had based its decision to ban aldicarb on information from the United States Environmental Protection Agency and the World Health Organization, which clearly identified a need for personal protective equipment for farmers using granular formulations of aldicarb. | UN | 36 - وأوضحت السيدة شين سو في الردّ على ذلك أنّ جامايكا لم تقم بدراسة ذاتية أولية بل اعتمدت في قرارها حظر الألديكارب على معلومات من وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة ومنظمة الصحة العالمية أكّدت بوضوح حاجة المزارعين إلى معدّات للحماية الشخصية عند استعمال تركيبات الألديكارب الـحُبيبية. |
The last-mentioned in particular provided an up-to-date overview of the United States Environmental Protection Agency's long-chain PFC action plan and current actions to address unreasonable risks posed by long-chain PFCs; | UN | وقدمت هذه الأخيرة على وجه الخصوص لمحة عامة محدثة عن خطة العمل بشأن المواد الكيميائية البيرفلورية الطويلة السلسلة التابعة لوكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة، والإجراءات الحالية للتصدي للمخاطر غير المعقولة التي تشكلها المواد الكيميائية البيرفلورية الطويلة السلسلة؛ |
39. In 1980, the Superfund Act gave the United States Environmental Protection Agency (EPA) the authority and resources to investigate and clean up releases of hazardous substances. | UN | ٣٩ - وفي عام ١٩٨٠، صدر قانون السوبر فنض )Superfund Act(، الذي يوفر السلطات والموارد اللازمة لوكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة كيما تضطلع بتقصي وتنظيف انبعاثات المواد الخطرة. |
The Water and Power Authority, which initiated an energy saving campaign among its customers, received an award early in 2008 from the United States Environmental Protection Agency for its efforts. | UN | وفي مطلع عام 2008، تلقت هيئة المياه والكهرباء منحة من وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة نظير جهودها المتمثلة في قيادتها حملة موجهة لزبائنها تدعوهم للاقتصاد في استهلاك الطاقة(). |
42. In January 2013, the United States Environmental Protection Agency published its annual report on the amount of toxic chemicals released in 2011 to the land, air and water by industrial facilities in the United States Virgin Islands. | UN | 42 - وفي كانون الثاني/يناير 2013، نشرت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة تقريرها السنوي عن كمية المواد الكيميائية السامة التي انبعثت في عام 2011 إلى الأرض والهواء والماء في المرافق الصناعية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
33. In February 2014, the United States Environmental Protection Agency published its annual report on the amount of toxic chemicals released in 2012 to the land, air and water by industrial facilities in the United States Virgin Islands. | UN | 33 - وفي شباط/فبراير 2014، نشرت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة تقريرها السنوي عن كمية المواد الكيميائية السامة التي انبعثت في عام 2012 إلى الأرض والهواء والمياه من المرافق الصناعية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
31/ Northern Telecom, the Mexican Department of Urban Development and Ecology (SEDUE), the Mexican Federation of Private Sector Industry Associations (CANACINTRA), the United States Environmental Protection Agency and the United States-based Industry Cooperative for Ozone Layer Protection were involved in the joint venture. | UN | )٣١( اشتركت في المشروع المشترك نورذرن تيليكوم، وادارة التنمية الحضرية والايكولوجيا في المكسيك، والاتحاد المكسيكي لرابطات صناعات القطاع الخاص، ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة، وتعاونية الصناعات لحماية طبقة اﻷوزون ومقرها بالولايات المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ |
In the case, Brazil and Venezuela (Bolivarian Republic of) requested that the Dispute Settlement Body examine the compatibility of the Clean Air Act and the " baseline establishment methods " of the " Gasoline Rule " promulgated by the United States Environmental Protection Agency with the relevant WTO provisions. | UN | وفي هذه القضية، طلبت البرازيل وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) أن تدرس هيئة تسوية المنازعات مدى توافق قانون الهواء النظيف و ' ' أساليب إنشاء خط الأساس " لـ ' ' قاعدة البنزين`` التي أصدرتها وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة مع أحكام منظمة التجارة العالمية ذات الصلة. |
The United States Environmental Protection Agency has also indicated that the hazardous substances associated with ordnance that might be present in Vieques include TNT, napalm, depleted uranium, mercury, lead and other chemicals. | UN | وأشارت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة أيضا إلى أن المواد الخطرة المرتبطة بالمتفجرات التي قد تكون موجودة في بييكيس تشمل مادة تي إن تي (TNT) والنابالم واليورانيوم المستنفد والزئبق والرصاص ومواد كيميائية أخرى. |
Data were generated from internationally recognized sources as the US EPA and the Australian Review for endosulfan. | UN | وقد استخلصت البيانات من مصادر معترف بها دولياً مثل وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة والاستعراض الأسترالي لمادة الإندوسلفان. |