The United Kingdom defines these vehicles as personal protection vehicles. | UN | تعرف المملكة المتحدة هذه المركبات بأنها مركبات حماية شخصية. |
personal protection 24 hours a day, 7 days a week provided to the Special Representative of the Secretary-General | UN | توفير حماية شخصية على مدار اليوم طوال الأسبوع للممثل الخاص للأمين العام |
Such measures should include adaptations in equipment design or operational practices; air flow controls; personal protective equipment for workers;, pollutioncontrol equipment; or a combination of those measures. | UN | ويجب أن تتضمن هذه التدابير عمليات مواءمة في تصميم المعدات أو الممارسات التشغيلية؛ وسائل التحكم في تدفق الهواء؛ معدات حماية شخصية للعمال؛ معدات لمكافحة التلوث؛ أو مجموعة مركبة من هذه التدابير. |
Such measures should include adaptations in equipment design or operational practices; air flow controls; personal protective equipment for workers;, pollutioncontrol equipment; or a combination of those measures. | UN | ويجب أن تتضمن هذه التدابير عمليات مواءمة في تصميم المعدات أو الممارسات التشغيلية؛ وسائل التحكم في تدفق الهواء؛ معدات حماية شخصية للعمال؛ معدات لمكافحة التلوث؛ أو مجموعة مركبة من هذه التدابير. |
In order to provide round-the-clock protection to the Special Representative in Somalia, there would be a need for a close protection officer. | UN | ولتقديم الحماية للممثل الخاص للأمين العام في الصومال على مدار الساعة، يلزم تعيين موظف حماية شخصية. |
This need is magnified by the fact that there is no close protection team currently based in Yemen. | UN | وتتعاظم هذه الحاجة نتيجة عدم وجود فريق حماية شخصية حالياً في اليمن. |
Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. | UN | وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة. |
Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. | UN | وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة. |
Currently, the close protection team consists of six personal protection Officers, which allows only partial protective details service. | UN | ويتألّف فريق الحماية اللصيقة حاليًا من ستة موظفين للحماية الشخصية، الأمر الذي لا يتيح إلا حماية شخصية جزئية. |
The concept is that each personal protection team will have a minimum staffing of four officers to be with the protectee at any given time. | UN | ووفقا لمفهوم الحماية اللصيقة، يكون لكل فريق حماية شخصية أربعة موظّفين على الأقل لمرافقة الشخص محل الحماية في أي وقت. |
These threat warnings were regularly communicated by the Interior Ministry or intelligence agencies such as the ISI and Military Intelligence directly to Ms. Bhutto, and through Mr. Rehman Malik and Major (ret) Imtiaz Hussain, a police officer deputed as her liaison and personal protection officer. | UN | وجرى التحقق من صحة هذه الوثائق من خلال وزارة الداخلية أو وكالات الاستخبارات مثل دوائر الاستخبارات المشتركة والاستخبارات العسكرية إلى السيدة بوتو بشكل مباشر، وعن طريق السيد رحمان مالك والرائد المتقاعد امتياز حسين، الموفد للعمل كمسؤول اتصال وموظف حماية شخصية لها. |
Establishment of 12 personal protection Officer posts | UN | إنشاء 12 وظيفة موظف حماية شخصية |
The product is only used by authorized persons having a pesticide applicator licence and under the condition that applicators wear full personal protective equipment including overalls closed at the neck and wrists, in addition, when filling the sprayer, long PVC gloves and a respirator with a complete face mask must also be worn. | UN | ولا يستخدم المنتج إلا أشخاص يحملون تراخيص لاستخدام مبيدات الآفات بشرط أن يرتدي هؤلاء معدات حماية شخصية كاملة ولا سيما البذلات الواقية المغلقة في منطقة العنق والمعاصم. علاوة على ذلك فإنه يجب عند تعبئة جهاز الرش إرتداء قفازات طويلة من الكلوريد المتعدد الفينيل وجهاز تنفس وقناع وجه كامل. |
The product is only used by authorized persons having a pesticide applicator licence and under the condition that applicators wear full personal protective equipment including overalls closed at the neck and wrists, in addition, when filling the sprayer, long PVC gloves and a respirator with a complete face mask must also be worn. | UN | ولا يستخدم المنتج إلا أشخاص يحملون تراخيص لاستخدام مبيدات الآفات بشرط أن يرتدي هؤلاء معدات حماية شخصية كاملة ولا سيما البذلات الواقية المغلقة في منطقة العنق والمعاصم. علاوة على ذلك فإنه يجب عند تعبئة جهاز الرش إرتداء قفازات طويلة من الكلوريد المتعدد الفينيل وجهاز تنفس وقناع وجه كامل. |
personal protective equipment | UN | معدات حماية شخصية |
personal protective equipment | UN | معدات حماية شخصية |
Applicators are required to wear full personal protective equipment (PPE) including overalls closed at the neck and wrists and when filling the sprayer to also wear long PVC gloves and a respirator with complete face mask. | UN | ويطلب من هؤلاء المستخدمين ارتداء معدات حماية شخصية كاملة ولا سيما البذلات المغلقة في منطقة العنق والمعصمين مع ارتداء قفازات طويلة من الكلوريد المتعدد الفينيل وجهاز تنفس ذي قناع وجه كامل عند تعبئة جهاز الرش. |
It is further proposed to establish a full-time, close protection team, comprising one close protection Shift Leader and four close protection Officers at the Field Service level, and that the team will be supported by two local Drivers. | UN | ويقترح كذلك إنشاء فريق حماية شخصية متفرغ، ويضم رئيس نوبة الحماية الشخصية وأربعة ضباط حماية شخصية من فئة الخدمة الميدانية، ويتلقى هذا الفريق الدعم من سائقين محليين اثنين. |
Usually when someone hires personal security, it's to thwart a specific threat. | Open Subtitles | عادة، حين يطلب أحد حماية شخصية يكون ذلك لمواجهة تهديد معين |
The Government further informed the Special Rapporteur that Aída Abella had refused to file a complaint concerning the death threats against her and rejected protection from the Departamento Administrativo de Seguridad (DAS), while other UP and PCC leaders had been provided with personal security (17 February 1994). | UN | وأبلغت الحكومة ايضاً المقرر الخاص أن عايدة أبيلا قد رفضت تقديم شكوى فيما يتعلق بالتهديدات بالقتل الموجهة ضدها ورفضت الحماية من إدارة اﻷمن، بينما وُفرت حماية شخصية لزعماء آخرين للاتحاد الوطني والحزب الشيوعي الكولومبي )٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١(. |