ويكيبيديا

    "حماية مشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint protection
        
    The higher output was attributable to the establishment of joint protection teams and joint investigation teams UN ويُعزى الارتفاع في حصيلة هذا الناتج إلى إنشاء أفرقة حماية مشتركة وأفرقة تحقيق مشتركة
    During the reporting period, 23 joint protection teams were deployed in North Kivu, South Kivu and Orientale province to assess the security situation and to identify protection needs. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشِرت 23 فرقة حماية مشتركة في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأورينتال من أجل تقييم الحالة الأمنية وتحديد الاحتياجات المتعلقة بالحماية.
    During the reporting period, eight joint protection teams were deployed to enhance protection measures for civilians in both Kivus and in Orientale Province. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُشرت ثمانية أفرقة حماية مشتركة لتعزيز تدابير حماية المدنيين في مقاطعتَي كيفو ومقاطعة أوريونتال.
    Through the United Nations Joint Human Rights Office, a majority of the planned human rights investigations were conducted, including through the deployment of joint protection teams and assessment missions. UN وأجريت غالبية التحقيقات المقررة المتعلقة بحقوق الإنسان عن طريق مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان، وذلك بسبل شملت نشر أفرقة حماية مشتركة وبعثات تقييمية.
    As a result, joint protection teams will be established at the field level, along with coordination mechanisms to link all protection actors of the Mission and the protection cluster. UN ونتيجة لذلك، سيتم إنشاء أفرقة حماية مشتركة على الصعيد الميداني، إلى جانب آليات التنسيق اللازمة للربط بين جميع الجهات الفاعلة في مجال الحماية، سواء في البعثة أو مجموعة الحماية.
    Through the United Nations Joint Human Rights Office, a majority of planned human rights investigations were conducted, including through the deployment of joint protection teams and joint assessment missions. UN وأُجريت أغلبية التحقيقات المقررة في مجال حقوق الإنسان عبر مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال نشر فرق حماية مشتركة وإيفاد بعثات تقييم مشتركة.
    The protection strategy of MONUSCO has been built on best practices and extends useful protection measures, including the joint protection teams, community liaison assistants, joint investigation teams, surveillance centres and women's protection advisers. UN ووُضعت استراتيجية الحماية استنادا إلى أفضل الممارسات، وهي تشمل تدابير فاعلة للحماية، منها تشكيل أفرقة حماية مشتركة والاستعانة بمساعدين للتواصل مع السكان المحليين وإنشاء مراكز مراقبة وتعيين مستشارين بشأن مسألة حماية المرأة.
    Information-gathering methods will be enhanced through the deployment of additional joint protection teams and community liaison assistants, producing increased actionable information for the Mission. UN وستُعزَّز أساليب جمع المعلومات بنشر فرق حماية مشتركة إضافية ومساعدي الاتصال المجتمعي وتوفير المزيد من المعلومات التي يمكن للبعثة أن تتخذ إجراءات استنادا إليها.
    All dryland plant species depend on soil for water and nutrients and most of them contribute to the joint protection of the topsoil from erosion. UN وتعتمد جميع الأنواع النباتية للأراضي الجافة على التربة في الحصول على المياه والمغذيات ويسهم معظمها في حماية التربة السطحية حماية مشتركة من التعرية.
    During the reporting period, 10 multidisciplinary joint protection teams were deployed to the main conflict-affected areas in North Kivu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُشرت 10 أفرقة حماية مشتركة متعددة التخصصات في أهم المناطق المتضررة من النزاع في شمال كيفو.
    This included the deployment of over 25 joint protection Team (JPT) missions in 12 different locations in North Kivu to facilitate humanitarian access and to determine protection needs of communities that might be affected by military operations against FDLR. UN وشمل ذلك نشر أكثر من 25 بعثة لأفرقة حماية مشتركة في 12 موقعا مختلفا في كيفو الشمالية لتسهيل إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية ولتحديد الاحتياجات في مجال الحماية للمجتمعات المحلية التي يمكن أن تتأثر بالعمليات العسكرية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    For example, in February 2008, MONUC deployed joint protection teams to seven locations in North Kivu and two in South Kivu. UN وعلى سبيل المثال، نشرت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في شباط/فبراير 2008، أفرقة حماية مشتركة في سبعة مواقع في كيفو الشمالية وموقعين في كيفو الجنوبية.
    joint protection Team missions were deployed in South Kivu to Shabunda, Mwenga, Kalehe, Minova, Walungu and Kabare to contribute to early warning and to make recommendations for improved protection of civilians on the basis of which MONUC military has assigned additional protection resources. UN وفي كيفو الجنوبية، نشرت أفرقة حماية مشتركة في شابوندا وموينغا وكاليهي ومينوفا ووالونغو وكاباري للمساهمة في الإنذار المبكر وتقديم توصيات لتحسين حماية المدنيين، خصص العنصر العسكري بالبعثة على أساسها موارد حماية إضافية.
    537 missions, including 261 assessment missions, 185 monitoring missions and 91 joint protection team missions in 2009/10 compared with 585 in 2008/09 UN إجراء 537 بعثة، منها 261 بعثة تقييم، و 185 بعثة رصد و 91 بعثة حماية مشتركة في الفترة 2009/2010 مقارنة بما كان عدده 585 بعثة في 2008/2009
    Missions by joint protection teams UN بعثة حماية مشتركة
    Other promising measures include the development of protection plans; the establishment of joint protection teams with women staff; provision of solar lights and lamps, water collection aids and fuel efficient stoves; and the deployment to missions of women protection advisers. UN وتشمل التدابير الواعدة الأخرى إعداد خطط الحماية؛ وإنشاء أفرقة حماية مشتركة تتضمن موظفات؛ وتوفير الأضواء والمصابيح، ومعدات جمع المياه، والأفران ذات الكفاءة في استهلاك الوقود؛ وإيفاد مستشارات في مجال حماية المرأة إلى البعثات.
    Among these measures was the temporary deployment of joint protection teams composed of staff from MONUC substantive sections, including the Child Protection Section, working in close cooperation with the MONUC military component, as well as with early warning centres and community liaison interpreters. UN ومن هذه التدابير النشر المؤقت لأفرقة حماية مشتركة تتألف من موظفين من الأقسام الفنية للبعثة، بما في ذلك قسم حماية الأطفال، تعمل بتعاون وثيق مع العنصر العسكري في البعثة ومراكز الإنذار المبكر والمترجمين الشفويين للاتصال المجتمعي.
    In October and November, the United Nations protection cluster recorded 9,515 incidents in North Kivu, South Kivu and Orientale provinces, where six joint protection teams were deployed to assess the situation and identify protection needs. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، سجلت مجموعة الحماية التابعة للأمم المتحدة 515 9 حادثا في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأورينتال، حيث أُوفدت ستة أفرقة حماية مشتركة لتقييم الحالة وتحديد احتياجات الحماية.
    During the 2010/11 period, the Office plans to facilitate 144 joint protection Team missions; assist in the transportation of more than 11,000 passengers and associated cargo from humanitarian and development organizations, the Government and civil society; and assist in the processing of 30 special flight requests. UN وخلال الفترة 2010-2011، يخطط المكتب لتيسير 144 فريق حماية مشتركة للبعثات، والمساعدة في نقل أكثر من 000 11 من الركاب والبضائع من المنظمات الإنسانية والتنموية، والحكومة والمجتمع المدني، والمساعدة في تجهيز 30 طلبا خاصا للرحلات الجوية.
    :: Deployment of multidisciplinary joint protection teams, including political affairs, civilian affairs for disarmament, demobilization and reintegration/ disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement, human rights and child protection staff, which also require frequent redeployments and rotation of civilian staff owing to harsh living conditions UN :: نشر أفرقة حماية مشتركة متعددة التخصصات، تشمل أخصائيي الشؤون السياسية والشؤون المدنية، من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الدمج وإعادة التوطين، وموظفي حقوق الإنسان وحماية الطفل، وهو أمر يتطلب أيضا عمليات إعادة نشر متكررة وتناوب الموظفين المدنيين بسبب الظروف المعيشية القاسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد