ويكيبيديا

    "حملة إعلامية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information campaign on
        
    • a media campaign on
        
    • of a communications campaign on
        
    • an awareness-raising campaign on
        
    • information campaign carried out on
        
    • an information campaign concerning
        
    :: 1 public information campaign on security sector, including 10 hours of radio programmes UN :: إطلاق حملة إعلامية بشأن قطاع الأمن، تشمل 10 ساعات من البرامج الإذاعية
    :: Public information campaign on police- and law enforcement-related matters, including written press, radio and television UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن المسائل ذات الصلة بالشرطة وإنفاذ القانون بما في ذلك الصحافة المقروءة والإذاعة والتلفزيون
    Public information campaign on reform of rule-of-law institutions, including radio programmes, print materials, workshops and community gatherings UN تنظيم حملة إعلامية بشأن إصلاح مؤسسات سيادة القانون، تشمل برامج إذاعية ومواد مطبوعة وحلقات عمل والاجتماعات الأهلية
    The India country office is supporting the roll-out of a media campaign on ending child marriage. UN ويدعم مكتب الهند القطري شنّ حملة إعلامية بشأن إنهاء زواج الأطفال.
    Public information campaign on peace and reconciliation in Darfur, including regional radio programme broadcasts and weekly briefings for media in El Fasher UN إطلاق حملة إعلامية بشأن السلام والمصالحة في دارفور، تشمل بث برامج إذاعية إقليمية وتنظيم إحاطات أسبوعية لوسائط الإعلام في الفاشر
    Public information campaign on the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement process, including: UN تنظيم حملة إعلامية بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن، تشمل ما يلي:
    Conduct of information campaign on the buffer zone civilian use and access policy, including outreach meetings and distribution of leaflets UN إجراء حملة إعلامية بشأن استخدام المدنيين للمنطقة العازلة وسياسة الدخول إليها، بما في ذلك اجتماعات التوعية وتوزيع النشرات
    :: Public information campaign on reform of rule-of-law institutions, including radio programmes, print materials, workshops and community gatherings UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن إصلاح مؤسسات سيادة القانون، تشمل برامج إذاعية ومواد مطبوعة وحلقات عمل وتجمعات المجتمع المحلي
    :: Public information campaign on the mandated activities of UNOCA, including those of the Standing Advisory Committee as well as those concerning the fight against LRA and maritime piracy in the Gulf of Guinea UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الأنشطة التي صدر بها تكليف للمكتب، بما في ذلك أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة، وكذلك تلك المتعلقة بمحاربة جيش الرب للمقاومة ومكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    :: Public information campaign on the Commission's achievements relating to conflict prevention and confidence-building and production of communications material on the demarcation process, including a documentary film UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن ما حققته اللجنة في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء الثقة، وإصدار مواد إعلامية عن عملية تعليم الحدود، بما في ذلك إنتاج فيلم وثائقي
    Public information campaign on the promotion of good governance, including 30 banners, 500 posters, 10,000 pamphlets, 2,000 T-shirts, 3 radio spots, 15 media articles and 6 press conferences UN تنظيم حملة إعلامية بشأن الترويج للحكم الرشيد، تشمل 30 لافتة، و 500 ملصق، و 000 10 كراسة، و 000 2 قميص، وبث 3 إعلانات إذاعية، و 15 مقالة في وسائط الإعلام، و 6 مؤتمرات صحفية
    As a separate measure, an information campaign on the Convention on the Rights of the Child will be carried out in connection with its 20th anniversary in 2009, jointly with the Ombudsman for Children and non-governmental organisations. UN وكتدبير منفصل، ستُنظَّم في عام 2009 بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل، حملة إعلامية بشأن الاتفاقية وذلك بالاشتراك مع أمين المظالم المعني بحماية الأطفال ومنظمات غير حكومية.
    In the same month, the Vice President of the Government of Southern Sudan held a public meeting in Juba with UNMIS and UNICEF that set up a similar sexual abuse and exploitation task force for Southern Sudan, and also inaugurated a public information campaign on the issue. UN وفي نفس الشهر، عقد نائب رئيس حكومة جنوب السودان اجتماعا عاما في جوبا مع بعثة الأمم المتحدة في السودان ومنظمة اليونيسيف حيث تم تشكيل فرقة عمل مماثلة معنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في جنوب السودان، بالإضافة إلى البدء في حملة إعلامية بشأن المسألة.
    The Jordanian National Committee for Women, in conjunction with non-governmental organizations, should conduct an information campaign on the provisions that could be included in marriage contracts. UN وقالت إنه ينبغي للجنة الوطنية الأردنية للمرأة، إلى جانب المنظمات غير الحكومية، أن تشن حملة إعلامية بشأن الأحكام التي يمكن إدراجها في عقود الزواج.
    In order to help efforts to build confidence and encourage return, an information campaign on justice procedures for returning refugees suspected of committing crimes in 1999 has been launched in West Timor. UN وبغية المساعدة في الجهود الرامية إلى بناء الثقة وتشجيع العودة، شُنت في تيمور الغربية حملة إعلامية بشأن إجراءات العدالة للاجئين العائدين المشتبه في ارتكابهم جرائم في عام 1999.
    :: Public information campaign on the promotion of good governance, including 30 banners, 500 posters, 10,000 pamphlets, 2,000 T-shirts, 3 radio spots, 15 media articles and 6 press conferences UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الترويج للحكم الرشيد، تشمل 30 لافتة، و 500 ملصق، و 000 10 كراسة، و 000 2 قميص، وبث 3 إعلانات إذاعية، و 15 مقالة في وسائط الإعلام، و 6 مؤتمرات صحفية
    96. The GDS in the Ministry of Information and Broadcasting has conducted a media campaign on gender issues. UN 96- وقد نظم قسم النهوض بالمساواة بين الجنسين في وزارة الإعلام والإذاعة حملة إعلامية بشأن القضايا الجنسانية.
    In March 2006, NCRFW had launched a media campaign on the Convention, as the central theme of Women's Month. UN وفي آذار/مارس 2006 شنت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية حملة إعلامية بشأن الاتفاقية كموضوع رئيسي لشهر المرأة.
    Conduct of a communications campaign on United Nations human rights mechanisms to enhance the watchdog capabilities of national media UN تنظيم حملة إعلامية بشأن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تعزيز القدرات الرقابية لدى وسائط الإعلام الوطنية
    Canada also recommended the organization of an awareness-raising campaign on the illegality and the medical consequences of FGM. UN وأوصت بتنظيم حملة إعلامية بشأن مخالفة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث للقانون وبشأن الآثار الطبية المترتبة عليها.
    :: Public information campaign carried out on the Commission's achievement relating to conflict prevention and confidence-building, and communication material produced on the demarcation process, including a documentary film UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن ما حققته اللجنة في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء الثقة، وإصدار مواد إعلامية عن عملية تعليم الحدود تضمّنت عرض فيلم وثائقي
    In Denmark, the Ministry of Health has started an information campaign concerning FGM. UN وفي الدانمرك، شرعت وزارة الصحة في حملة إعلامية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد