ويكيبيديا

    "حملة الأهداف الإنمائية للألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Millennium Development Goals Campaign
        
    • the MDG campaign
        
    • the Millennium Development Goal campaign
        
    Metropolis collaborated as the Metropolitan Section of United Cities and Local Governments on the Millennium Development Goals Campaign and is currently collaborating on the Sustainable Development Goals process. UN تعاونت الرابطة مع قسم المدن الكبرى في منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة بشأن حملة الأهداف الإنمائية للألفية وهي تتعاون حاليا بشأن عملية الأهداف الإنمائية المستدامة.
    Research has shown that occurrences of trafficking in women and children have only increased during the implementation of the Millennium Development Goals Campaign. UN وقد أظهرت البحوث أن حالات الاتجار في النساء والأطفال قد زادت أثناء تنفيذ حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Liechtenstein's international development cooperation policy has had a special focus on least developed countries throughout the Millennium Development Goals Campaign. UN وقد ركزت سياسة ليختنشتاين في مجال التعاون الإنمائي الدولي بوجه خاص على أقل البلدان نموا في جميع مراحل حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The agenda for next year's meeting in Doha should set the direction for the second half of the MDG campaign. UN وإن جدول أعمال اجتماع العام المقبل في الدوحة يجب أن يرسم مسار النصف الثاني من حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    FRB's presence and participation was important in providing guidance on the necessary course of action for civil society to become involved in the MDG campaign. UN وكان وجود المؤسسة ومشاركتها مهمين في توفير التوجيه لمسار العمل اللازم للمجتمع المدني لكي يشارك في حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Millennium Development Goal campaign should complement rather than replace the mechanisms already in place. UN وينبغي أن تكمِّل حملة الأهداف الإنمائية للألفية الآليات القائمة لا أن تستبدلها.
    PDHRE participated in the preparation of the document " Human Rights and the Millennium Development Goals " after Kofi Annan launched the Millennium Development Goals Campaign at the United Nations Headquarters, 21 March. UN وشاركت المنظمة أيضا في إعداد وثيقة عنوانها " حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية " بعد أن أطلق كوفي أنان حملة الأهداف الإنمائية للألفية في مقر الأمم المتحدة في 21 آذار/مارس.
    In 2005 FOCSIV launched the National Campaign: " Target 2015: Trade and Food sovereignty " financed by the Italian Ministry of Foreign Affairs, always inspired by the Millennium Development Goals Campaign. UN وفي عام 2005، أطلق الاتحاد الحملة الوطنية: " هدف عام 2015: التجارة والسيادة الغذائية " ، بتمويل من وزارة الخارجية الإيطالية، وباسترشاد دائم من حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The commitment to achieve the Goals had to come from the Governments, and the Millennium Development Goals Campaign aimed to engage members of civil society as advocates with their own Governments. UN وقد التزمت الحكومات بتحقيق الأهداف؛ وتهدف حملة الأهداف الإنمائية للألفية إلى إشراك أعضاء المجتمع المدني كدعاة لدى حكوماتهم.
    29. The moderator for the afternoon session, Eveline Herfkens, Executive Coordinator for the Millennium Development Goals Campaign, in her opening remarks, praised the crucial role civil society had played in the Financing for Development process, as well as the Millennium Development Goals Campaign. UN 29 - وأثنت إيفيلين هيرفكينس، المنسقة التنفيذية لحملة الأهداف الإنمائية للألفية، ومديرة حوار جلسة بعد الظهر في ملاحظاتها الافتتاحية، على المجتمع المدني للدور الحاسم الذي يؤديه في عملية تمويل التنمية، وفي حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The work of Peace Child International contributes to the Millennium Development Goals, but its mission to empower young people was compromised by the Millennium Development Goals Campaign manager telling young members of the organization that their only role should be to lobby their Governments to do things, not do things themselves. UN يسهم عمل المنظمة الدولية لطفل السلام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لكنه جرى تقويض رسالتها المتمثلة في تمكين الشباب نتيجةً لما قاله مدير حملة الأهداف الإنمائية للألفية إلى الشباب الأعضاء في المنظمة بأن دورهم الوحيد ينبغي أن يتمثل في الضغط على حكوماتهم لكي تتحرك وتحقق النتائج، لا أن يحققوا النتائج بأنفسهم.
    :: In Indonesia, United Nations Information Centre Jakarta organized, together with the Millennium Campaign and the United Nations Children's Fund (UNICEF), activities in support of the " Swim across the Continents " Millennium Development Goals Campaign by the swimmer Marcos Diaz of the Dominican Republic. UN :: وفي إندونيسيا، نظَّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في جاكرتا، مع " حملة الألفية " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، أنشطة لدعم حملة الأهداف الإنمائية للألفية تحت عنوان " السباحة عبر القارات " ، وشارك فيها السباح ماركوس دياز (الجمهورية الدومينيكية).
    That said, there remains a strong incentive to develop innovative solutions as has been done in Honduras and Ecuador, where UNFPA, UNDP and other United Nations partner organizations jointly developed a methodology for targeted areas of intervention, such as in selected municipalities as part of the programmes financed under the Millennium Development Goals Campaign. UN ومع ذلك، لا يزال هناك حافز قوي يدفع إلى تطوير حلول مبتكرة على غرار ما حدث في هندوراس وإكوادور، حيث شارك صندوق السكان والبرنامج الإنمائي وغيرهما من مؤسسات الأمم المتحدة الشريكة في وضع منهجية لمجالات التدخل المستهدفة، كما هو الحال في بلديات مختارة في إطار البرامج الممولة بموجب حملة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Within the United Nations system, we have also launched the " Millennium Development Goals Campaign " to spread awareness and build global support for the Goals; a process of national reporting on progress towards the Goals, and the Millennium Project, which draws together hundreds of policy makers, practitioners and experts from across a wide range of institutions and countries to research how progress can be accelerated and sustained. UN وضمن منظومة الأمم المتحدة، قمنا أيضا بإطلاق " حملة الأهداف الإنمائية للألفية " من أجل التوعية بهذه الأهداف وحشد الدعم العالمي لها؛ وبعملية للإبلاغ الوطني عن التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الأهداف؛ وبمشروع الألفية الذي يجمع مئات من واضعي السياسات والممارسين والخبراء المنتمين إلى طائفة واسعة من المؤسسات والبلدان، من أجل بحث كيفية دفع عجلة التقدم والمحافظة على استمراريته.
    During the period covered by the present report, it organized at least 31 activities with UNFPA, two activities with the World Health Organization, one activity with UNAIDS and one activity with the United Nations Development Programme (UNDP) Millennium Development Goals Campaign. UN وفي الفترة المستعرضة في هذا التقرير، نظم المنتدى 31 نشاطا على الأقل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ونشاطين مع منظمة الصحة العالمية، ونشاطا واحدا مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ونشاطا واحدا مع حملة الأهداف الإنمائية للألفية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    He indicated that he was inspired to act towards the MDG campaign by facilitating NGO interaction and global collaboration. UN وأضاف أنه تحفز للعمل لمصلحة حملة الأهداف الإنمائية للألفية بتيسير التفاعل بين المنظمات غبر الحكومية، وتعاونها على الصعيد العالمي.
    In this way, the Poverty TTF contributed towards efforts being made by UNDP to intensify the MDG campaign and accelerate progress towards the target of having all countries produce an MDG report by the end of 2004. UN وبهذه الطريقة، ساهم صندوق مكافحة الفقر في الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي من أجل تكثيف حملة الأهداف الإنمائية للألفية وتسريع وتيرة التقدم المحرز نحو هدف إصدار كل البلدان لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية بحلول نهاية عام 2004.
    159. Several delegations focused on the role of the MDG campaign in arguing for greater development effectiveness and larger amounts of ODA. UN 159 - وركزت عدة وفود على دور حملة الأهداف الإنمائية للألفية في التحدث لصالح تحقيق المزيد من فعالية التنمية، وتوفير مقادير أكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    159. Several delegations focused on the role of the MDG campaign in arguing for greater development effectiveness and larger amounts of ODA. UN 159 - وركزت عدة وفود على دور حملة الأهداف الإنمائية للألفية في التحدث لصالح تحقيق المزيد من فعالية التنمية، وتوفير مقادير أكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    130. In October 2002, I launched the Millennium Development Goal campaign to make the commitments better known throughout the world and to ensure that they are the focus of global action. UN 130- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002 أطلقت حملة الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الترويج لالتزاماتها بصورة أفضل على نطاق العالم كله وبما يكفل لها أن تُصبح محورا للإجراءات العالمية التي يتم اتخاذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد