I remember when Slovenia and Costa Rica launched a human rights education campaign in the Third Committee almost 20 years ago. | UN | وأذكر عندما أطلقت سلوفينيا وكوستاريكا حملة تثقيف في مجال حقوق الإنسان في اللجنة الثالثة قبل 20 عاما تقريبا. |
A sustained and effective human rights education campaign that is accessible to all Belizean could be developed with technical assistance. | UN | وبالإمكان تنظيم حملة تثقيف مستدامة وفعالة في مجال حقوق الإنسان تُتاح لجميع البليزيين وذلك بفضل المساعدة التقنية. |
Such knowledge should be the content of a worldwide popular human rights education campaign based on the MDGs. 1.2. | UN | وينبغي أن تمثل هذه المعرفة محتوى حملة تثقيف شعبية عالمية في مجال حقوق الإنسان بناء على الأهداف الإنمائية للألفية. |
Lastly, the prevention campaign is mounting a public education campaign through the media, billboards and drama. | UN | وأخيرا فإن حملة الوقاية تشن حملة تثقيف عن طريق وسائل الإعلام ولوحات الإعلانات والمسرحيات. |
This will contribute to the civil education campaign and help to build confidence in the peace process. | UN | وسيساهم ذلك في حملة تثقيف المدنيين كما سيساعد في بناء الثقة في عملية السلام. |
In Sweden, the 1979 law outlawing corporal punishment had been accompanied by an intense public education campaign, with the long-term result that fewer than 1 per cent of Swedish adults supported the use of corporal punishment. | UN | وفي السويد، ترافق إصدار قانون عام 1979 المحرم للعقاب البدني مع حملة تثقيف عامة مكثفة، وهو ما أسفر في المدى البعيد عن نتيجة أن أقل من 1 في المائة من البالغين السويديين يؤيدون اللجوء إلى العقاب البدني. |
We need to mount a serious and open education campaign to end the practice of female genital mutilation and impress upon Member States the need to introduce laws that will deal with the problem convincingly. | UN | ويتعين أن نشن حملة تثقيف جدية ومفتوحة لإنهاء ممارسة تشويه الأعضاء الجنسية للإناث وأن نقنع الدول الأعضاء بإدخال قوانين تعالج المشكلة بإقناع. |
An intensive education campaign in that connection had had little effect, particularly among consumers from the poorer sections of the population, and many had lost money as a result of such schemes. | UN | ولم تحدث حملة تثقيف مكثفة نُظمت في هذا الصدد تأثيراً كبيراً، وبخاصة فيما بين المستهلكين من أفقر قطاعات السكان، الذين خسر عدد كبير منهم أمواله بسبب هذه المخططات. |
It was essential, however, that the voter education campaign go beyond the technical aspects of the electoral process to address the issue of the nature and process of democracy and the role of elections. | UN | على أنه كان من الضروري أيضا أن تتجاوز حملة تثقيف الناخبين الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وتتصدى لمسألة طبيعة الديمقراطية والعملية الديمقراطية ودور الانتخابات. |
Throughout the registration period, the Commission took additional measures to increase turnout by intensifying the voter education campaign in the media and deploying mobile teams to reach out to displaced persons. | UN | واتخذت اللجنة، خلال فترة التسجيل بأكملها، تدابير إضافية لزيادة عدد الناخبين تجلت في تكثيف حملة تثقيف الناخبين التي تنظمها عبر وسائط الإعلام ومن خلال نشر أفرقة متنقلة للوصول إلى المشردين. |
It has made important progress in preparing a nationwide civic education campaign, which was launched by President Nkurunziza on 4 September. | UN | وأحرزت اللجنة تقدما هاما في إعداد حملة تثقيف مدنية على الصعيد الوطني، بدأها الرئيس نكورونزيزا في 4 أيلول/سبتمبر. |
Framework agreement between the Independent Electoral Commission and local non-governmental organizations involved in the civic education campaign signed and civic education campaign launched on 18 June 2005 | UN | وقع اتفاق إطاري بين لجنة الانتخابات المستقلة والمنظمات غير الحكومية المحلية المشاركة في حملة التثقيف المدني وشنت حملة تثقيف مدني في 18 حزيران/يونيه 2005 |
2.2.4 Civic and voter education campaign launched by the Independent Electoral Commission countrywide | UN | 2-2-4 حملة تثقيف مدنية وللناخبين من قِبَل اللجنة الانتخابية المستقلة في أنحاء البلد كله |
The incumbents would be responsible for the design, planning and coordination of the civic and voter education campaign in 11 provinces and coordination of the activities of the various national and international actors participating in the campaign. | UN | وسيكون شاغلو هذه الوظائف مسؤولين عن تصميم وتخطيط وتنسيق حملة تثقيف المواطنين وتثقيف المواطنين وتثقيف الناخبين في 11 مقاطعة وتنسيق أنشطة مختلف الجهات الفاعلة الوطنية والدولية المشاركة في الحملة. |
...any education campaign has to be a continuous process. | UN | ... يجب أن تكون كل حملة تثقيف عملية مستمرة. |
In Rwanda, a comprehensive project which, among other things, provided assistance with respect to: human rights training for the armed forces, the national police, teachers and NGOs; a national human rights education campaign; and strengthening national capacity to apply international standards concerning detainees. | UN | وفي رواندا، وضع مشروع شامل يوفر، في جملة أمور، المساعدة فيما يتصل ﺑ: تدريب القوات المسلحة والشرطة الوطنية والمعلمين والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان؛ وشن حملة تثقيف وطنية في ميدان حقوق اﻹنسان؛ وتعزيز القدرة الوطنية على تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بالمحتجزين. |
However, the Ministry of Health stepped up its prevention and epidemiological surveillance activities in this region, with Health Minister José Serra launching a sanitary education campaign, in parallel to distribution of sodium hypochlorite through the Community Health Care Agents Programme in the Major Isidoro municipal district of Alagoas State. | UN | غير أن وزارة الصحة زادت من أنشطة الوقاية ومراقبة الأوبئة في هذه المنطقة، عندما أطلق وزير الصحة خوسيه سيرا حملة تثقيف صحي، مع توزيع مادة تحت كلوريد الصوديوم بواسطة برنامج موظفي الرعاية الصحية المجتمعية في بلدية ماخور إيزيدورو في ولاية ألاغواس. |
44. It is envisaged that the next phase of electoral preparations would include a three-month intensive civic education campaign designed to inform, educate and raise the awareness of the electorate, which will commence in July. | UN | 44 - ومن المعتزم أن تشتمل المرحلة المقبلة من التحضيرات الانتخابية حملة تثقيف مكثفة في مجال التربية المدنية مصممة لتزويد الناخبين بالمعلومات وتثقيفهم وتوعيتهم، وستبدأ الحملة في تموز/يوليه عام 2001. |
The High Commissioner welcomes the commitment of UNTAET to developing a public education campaign to bring the difficult issue of child abuse to the fore and to establish greater awareness of child abuse as a crime. | UN | 111- وترحب المفوضة السامية بتعهد الإدارة الانتقالية بأن تنظم حملة تثقيف عامة لوضع قضية الاعتداء على الأطفال الشائكة في الواجهة ولإذكاء الوعي بأن الاعتداء على الأطفال جريمة. |
29. A major education campaign was needed concerning the health hazards of female genital mutilation, which was practised by a number of tribes in Kenya. | UN | 29 - واستطرد قائلا إن هناك حاجة إلى تنظيم حملة تثقيف كبيرة فيما يتعلق بالمخاطر الصحية لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، الذي يمارسه عدد من القبائل في كينيا. |