However, what has been accomplished by the Government of Hamid Karzai is very impressive. | UN | غير أن ما أنجزته حكومة حميد كرزاي إنجاز مثير للغاية. |
We welcome the efforts of President Hamid Karzai to ensure that progress in a credible process of dialogue and reconciliation is a high priority for his Government. | UN | ونحن نرحب بالجهود التي يبذلها الرئيس الأفغاني حميد كرزاي لضمان أن إحراز التقدم في عملية موثوقة للحوار والمصالحة هو أولوية قصوى بالنسبة لحكومته. |
During the Prime Minister of India's recent visit to Afghanistan, he and President Hamid Karzai condemned global terrorism as a threat to democracy and declared that there could be no compromise with those who resort to terrorism. | UN | وخلال زيارة رئيس وزراء الهند مؤخرا إلى أفغانستان، أدان والرئيس حميد كرزاي الإرهاب العالمي بوصفه تهديدا للديمقراطية، وأعلنا أنه ليست هناك تسويات مع الذين يلجأون إلى الإرهاب. |
As a result of the inter-Afghan political discussions in Bonn, the transfer of power took place and the Interim Administration headed by President Hamid Karzai became the new government of Afghanistan. | UN | ونتيجة للحوار السياسي بين الأطراف الأفغانية في بون، تم نقل السلطة وأصبحت الإدارةُ المؤقتة بزعامة الرئيس حميد كرزاي حكومةَ أفغانستان الجديدة. |
Afghan political movements met in Bonn, Germany, in December 2001 at a conference held under the auspices of the United Nations, which resulted in the establishment of an interim administration, led by Hamid Karzai, who was declared President for six months. | UN | واجتمعت الحركات السياسية الأفغانية في بون، ألمانيا، في كانون الأول/ديسمبر 2001 في إطار مؤتمر عقد برعاية الأمم المتحدة نتج عنه إيجاد إدارة مؤقتة بقيادة حميد كرزاي الذي أعلن رئيسا لمدة ستة أشهر. |
42. On 31 December 2012, President Hamid Karzai announced tranche 4 for selected provinces and districts to enter the transition process. | UN | 42 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أعلن الرئيس حميد كرزاي المجموعة الرابعة من المقاطعات والمناطق التي اختيرت للدخول في العملية الانتقالية. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Security Council on 9 November, praising the Afghan people for their " remarkable political maturity " following successful and free elections that saw Hamid Karzai elected as the first democratically-chosen President of that nation. | UN | قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى مجلس الأمن في 9 تشرين الثاني/نوفمبر يثني فيها على الشعب الأفغاني لما يتمتع به من " ضج سياسي ملحوظ " عقب الانتخابات الناجحة والحرة التي أسفرت عن انتخاب حميد كرزاي كأول رئيس يختار بطريقة ديمقراطية لهذه الدولة. |
The establishment of a monitoring and reporting mechanism in Afghanistan was supported by President Hamid Karzai, and endorsed on 28 July 2008 by the United Nations country team, based on the recommendations of the country Task Force on Monitoring and Reporting, which was set up on 27 July 2008. | UN | وقد دعم الرئيس حميد كرزاي إنشاء آلية للرصد والإبلاغ في أفغانستان وأيد ذلك في 28 تموز/يوليه 2008 فريق الأمم المتحدة القطري، بناء على توصيات فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ المنشأة في 27 تموز/يوليه 2008. |