ويكيبيديا

    "حوادث التسمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poisoning incidents
        
    • poisonings
        
    • incidents of poisoning
        
    The timeline and resources available did not permit collection and analysis of data on pesticide poisoning incidents. UN ولم يسمح الحد الزمني ولا الموارد المتاحة بجمع وتحليل البيانات بشأن حوادث التسمم بمبيدات الآفات.
    These approaches should assist countries in implementing article 6 of the Convention, by providing a means of identifying and reporting on pesticide poisoning incidents. UN ومن شأن هذه النُهُج أن تساعد البلدان في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، بتجديد سبل لتبينّ حوادث التسمم بمبيدات الآفات والإبلاغ عنها.
    Establish or enhance comprehensive national systems for surveillance and reporting of poisoning incidents affecting workers and communities, including: UN إنشاء أو تعزيز نظم وطنية شاملة للرقابة والإبلاغ عن حوادث التسمم التي تحدث للعمال وللمجتمعات المحلية، بما في ذلك:
    Additionally the history of aldicarb poisonings indicates a broad range of sensitivities to its toxic effects. UN وعلاوة على ذلك، فإن سجل حوادث التسمم بالألديكارب تبين نطاقاً واسعاً من الحساسية لتأثيرات هذه المادة السمية.
    There have been a number of reported aldicarb poisonings due to the consumption of fruit including water melons and cucumbers. UN وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار.
    46. Pesticides remain the most hazardous chemicals prone to cause epidemic incidents of poisoning, especially in developing countries. UN 46- وما زالت مبيدات الآفات أخطر المواد الكيميائية وأكثرها تسبباً في حوادث التسمم الوبائي، ولا سيما في البلدان النامية(41).
    There is a need to increase capacity in developing countries to respond to poisoning incidents and chemicals-related accidents. UN هناك حاجة إلى تعزيز قدرات البلدان النامية من أجل الاستجابة إلى حوادث التسمم والحوادث المتصلة بالمواد الكيميائية.
    Establish or enhance comprehensive national systems for surveillance and reporting of poisoning incidents affecting workers and communities, including: UN إنشاء أو تعزيز نظم قطرية شاملة للرقابة والإبلاغ عن حوادث التسمم التي تؤثر على العمال والمجتمعات، بما في ذلك:
    There is a large underreporting of pesticide poisoning incidents in Brazil. UN وهناك نقص كبير في الإبلاغ عن حوادث التسمم بمبيدات الآفات في البرازيل.
    There is a large underreporting of pesticide poisoning incidents in Brazil. UN وهناك نقص كبير في الإبلاغ عن حوادث التسمم بمبيدات الآفات في البرازيل.
    Pesticide poisoning incidents therefore often go unreported and victims may not seek medical attention. UN ولذلك فإن حوادث التسمم بمبيدات الآفات لا يُبلَّغ عنها في الغالب كما أن الضحايا قد لا يسعون للحصول على الرعاية الطبية.
    Studies on poisoning incidents in Brazil have shown that pesticide poisonings, especially with organophosphorous pesticides, occurred in different regions of Brazil. UN وأظهرت الدراسات المتعلقة بحوادث التسمم في البرازيل أن حوادث التسمم بمبيدات الآفات، خصوصاً مبيدات الآفات العضوية الفوسفورية، قد حدثت في مختلف أنحاء البرازيل.
    Studies on poisoning incidents in Brazil have shown that pesticide poisonings, especially with organophosphorous pesticides, occurred in different regions of Brazil. UN وأظهرت الدراسات المتعلقة بحوادث التسمم في البرازيل أن حوادث التسمم بمبيدات الآفات، خصوصاً مبيدات الآفات العضوية الفوسفورية، قد حدثت في مختلف أنحاء البرازيل.
    For example, a study was reported from Senegal presenting information on chemical pesticide poisoning incidents. UN وعلى سبيل المثال، تم الإبلاغ عن دراسة أنجزت في السنغال تقدم معلومات بشأن حوادث التسمم الناجم عن مبيدات الآفات الكيماوية.
    For example, a study was reported from Senegal presenting information on chemical pesticide poisoning incidents. UN وعلى سبيل المثال، تم الإبلاغ عن دراسة أنجزت في السنغال تقدم معلومات بشأن حوادث التسمم الناجم عن مبيدات الآفات الكيماوية.
    Mr. Berend said that the draft decision guidance document reflected the content of the notification and consequent deliberations and decisions by the Committee and did not contain any reference to poisoning incidents. UN وقال السيد بيرند إن وثيقة توجيه مشروع المقرر عكست مضمون الإخطار وما تبع ذلك من مداولات ومقررات من جانب اللجنة ولم تتضمن أي إشارة إلى حوادث التسمم.
    For example, a study was reported from Senegal presenting information on chemical pesticide poisoning incidents. UN وعلى سبيل المثال، تم الإبلاغ عن دراسة أنجزت في السنغال تقدم معلومات بشأن حوادث التسمم الناجم عن مبيدات الآفات الكيماوية.
    Additionally the history of aldicarb poisonings indicates a broad range of sensitivities to its toxic effects. UN وعلاوة على ذلك، فإن سجل حوادث التسمم بالألديكارب تبين نطاقاً واسعاً من الحساسية لتأثيرات هذه المادة السمية.
    There have been a number of reported aldicarb poisonings due to the consumption of fruit including water melons and cucumbers. UN وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار.
    Capacities to deal with poisonings and other chemical incidents would be strengthened. UN وتعزز قدرات التعامل مع حوادث التسمم والحوادث الكيميائية الأخرى.
    Responding, the Chair noted that the Committee was not considering a final regulatory action, to which trade was relevant as specified in Annex II to the Convention; the relevant inquiry in the present case was whether incidents of poisoning had been reported, as specified in Annex IV; a number of such incidents had been reported and in fact several had occurred prior to the registration of Gramoxone Super being cancelled. UN 167- ورداً على ذلك، أشارت الرئيسة إلى أن اللجنة لم تبحث الإجراء التنظيمي النهائي الذي يتعلق بالتجارة على النحو المحدد في المرفق الثاني للاتفاقية؛ والتحري المتعلق بهذه الحالة أو ما إذا كانت حوادث التسمم قد تم الإبلاغ عنها وفقاً لما هو منصوص عليه في المرفق الرابع؛ وقد وردت أنباء عن عدد من هذه الحوادث، والواقع أن العديد منها وقع قبل إلغاء تسجيل الغراموكسون سوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد