ويكيبيديا

    "حواراً رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a high-level dialogue
        
    A few weeks earlier, the Assembly had also held a high-level dialogue on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وكانت الجمعية قد عقدت أيضاً قبل ذلك بأسابيع قليلة حواراً رفيع المستوى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    3. UNIDO organized and hosted a high-level dialogue on the subject of United Nations system-wide coherence from 4 to 5 March 2008 at its Headquarters in Vienna. UN 3- نظّمت اليونيدو واستضافت حواراً رفيع المستوى حول تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة يومي 4 و5 آذار/مارس 2008 في مقرها في فيينا.
    In 2008, I convened a high-level dialogue with the 17 pharmaceutical and diagnostic companies, which generated key commitments from the industry, including further investment in research and development of new HIV-related medicines and diagnostic technologies suited to low- and middle-income countries. UN وفي عام 2008، أجريت حواراً رفيع المستوى مع شركات الأدوية والتشخيص السبع عشرة، تمخض عن التزامات رئيسية من دوائر الصناعة، منها مواصلة الاستثمار في بحث وتطوير أدوية جديدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية وتكنولوجيات تشخيص ملائمة للبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
    In 2013, the General Assembly will hold a high-level dialogue on International Migration and Development, which I view as a key milestone for the issue of migration and human rights. UN 52- ستجري الجمعية العامة، في عام 2013، حواراً رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، أعتبره معلماً رئيسياً فيما يتعلق بمسألة الهجرة وحقوق الإنسان.
    39. Migration has been an issue of serious debate in the international sphere in recent times. In 2006, the United Nations held a high-level dialogue on migration and development to discuss the challenges and opportunities of international migration. UN 39- بدأ المجتمع الدولي في الفترات الأخيرة يُخضع مسألة الهجرة لنقاش جدي، فأجرت الأمم المتحدة في عام 2006 حواراً رفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية لمناقشة ما تطرحه الهجرة الدولية من تحديات وما تقدمه من فرص.
    32. At its sixty-first session, on 14 and 15 September 2006, the General Assembly held a high-level dialogue on International Migration and Development during which the multidimensional aspects of international migration and development were discussed and the relationship between international migration, development and human rights was recognized. UN 32 - وأجرت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2006، حواراً رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية ناقشت فيه الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية وسلمت بالعلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وحقوق الإنسان.
    108. In accordance with its resolution 24/27, the Council will hold, at its twenty-fifth session, a high-level dialogue on the lessons learned and the continuing challenges in combating sexual violence in the Democratic Republic of the Congo to allow countries in conflict and post-conflict situations to share their experiences in the area. UN 108- سينظم المجلس في دورته الخامسة والعشرين، وفقاً لقراره 24/27، حواراً رفيع المستوى بشأن الدروس المستخلصة والتحديات القائمة في مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتيح للبلدان التي تشهد نزاعاً والبلدان التي هي في مرحلة ما بعد النزاع فرصة لتقاسم تجاربها في هذا الشأن.
    15. Decides to hold, at its twenty-fifth session, a high-level dialogue on the lessons learned and the continuing challenges in combating sexual violence in the Democratic Republic of the Congo and to allow countries in conflict and post-conflict situations to share their experiences in the area; UN 15- يقرر أن ينظم، في دورته الخامسة والعشرين، حواراً رفيع المستوى بشأن الدروس المستخلصة والتحديات القائمة في مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتيح للبلدان التي تشهد نزاعاً والبلدان التي هي في مرحلة ما بعد النزاع فرصة لتقاسم تجاربها في هذا الشأن؛
    15. Decides to hold, at its twenty-fifth session, a high-level dialogue on the lessons learned and the continuing challenges in combating sexual violence in the Democratic Republic of the Congo and to allow countries in conflict and post-conflict situations to share their experiences in the area; UN 15- يقرر أن ينظم، في دورته الخامسة والعشرين، حواراً رفيع المستوى بشأن الدروس المستخلصة والتحديات القائمة في مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن يتيح للبلدان التي تشهد نزاعاً والبلدان التي هي في مرحلة ما بعد النزاع فرصة لتبادل خبراتها في هذا الشأن؛
    Cybersecurity was a major theme at ITU Telecom World, while the WSIS Forum included a high-level dialogue on governance of cyberspace and cyberpeace. UN 65- كان أمن الفضاء الإلكتروني موضوعاً رئيسياً في معرض تيليكوم العالمي للاتحاد الدولي للاتصالات، كما أجرى منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات حواراً رفيع المستوى بشأن إدارة الفضاء الإلكتروني والاستخدام الآمن للإنترنت.
    As its contribution to advancing system-wide coherence, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) organized a high-level dialogue on the subject on 4-5 March 2008 at its headquarters in Vienna. UN 50- وكمساهمة في التقدم بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، عقدت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) حواراً رفيع المستوى حول الموضوع في يومي 4 و5 آذار/مارس 2008 في مقرها بفيينا.
    (o) In 2008, Algeria hosted a visit from the President of the International Committee of the Red Cross, Jakob Kellenberger, who from 13 to 15 March 2008 had a high-level dialogue with Algerian officials; UN (س) وفي عام 2008، استضافت الجزائر رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، جاكوب كيلينبيرغر، الذي عقد في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس حواراً رفيع المستوى مع المسؤولين الجزائريين؛
    As its contribution to advancing system-wide coherence, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) organized a high-level dialogue on the subject on 4-5 March 2008 at its headquarters in Vienna. UN 50 - وكمساهمة في التقدم بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، عقدت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) حواراً رفيع المستوى حول الموضوع في يومي 4 و5 آذار/مارس 2008 في مقرها بفيينا.
    Recalling its resolution 63/225 in which it decided to hold a high-level dialogue on International Migration and Development during its sixty-eighth session, in 2013, and to convene, at its sixty-fifth session, in 2011, a one-day informal thematic debate on international migration and development, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/225 الذي قررت بموجبه أن تعقد حواراً رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية أثناء انعقاد دورتها الثامنة والستين، في عام 2013، وأن تعقد في دورتها الخامسة والستين، في عام 2011، مناقشة مواضيعية غير رسمية لمدة يوم واحد عن الهجرة الدولية والتنمية،
    It also agreed, as suggested in document SAICM/ICCM.3/1/Add.1, that the current session would include a high-level dialogue to be held from 10 a.m. to 1 p.m. on Thursday, 20 September, followed by additional discussions on the afternoon of the same day, on the theme of strengthening national chemicals management taking into account the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development and other important initiatives. UN كما وافق، على نحو ما أشير إليه في الوثيقة SAICM/ICCM.3/1/Add.1 على أن تشمل هذه الدورة حواراً رفيع المستوى يعقد من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 بعد ظهر الخميس 20 أيلول/سبتمبر، تعقبه مناقشة كذلك بعد ظهر نفس اليوم حول موضوع تعزيز الإدارة الوطنية للمواد الكيميائية على نحو يأخذ في الاعتبار النتائج التي تمخض عنها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وغيره من المبادرات الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد