The report contains the outcome of the review process and the related policy dialogue. | UN | ويضم التقرير حصيلة عملية الاستعراض وما يتصل بها من حوار سياساتي. |
The opportunity lies in utilizing fully the great potential of the Congress for policy dialogue and exchange of ideas. | UN | أما الفرصة فتكمن في الاستخدام الكامل للإمكانات الكبيرة التي يتيحها المؤتمر لإجراء حوار سياساتي وتبادل آراء. |
High-level policy dialogue on the challenges of education in Africa and least developed countries | UN | حوار سياساتي رفيع المستوى بشأن تحديات التعليم في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا |
The role of the Commission, as defined in paragraph 201 of the Accra Accord, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. | UN | ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص قضية أو اثنتين من القضايا المختارة، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برنامج عمل اجتماعات الخبراء في نطاق اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
A multilateral policy dialogue on investment dispute settlement could help develop a consensus on the preferred course for reform and ways to put it into action. | UN | ومن شأن إجراء حوار سياساتي متعدد الأطراف بشأن تسوية منازعات الاستثمار أن يساعد في بناء توافق الآراء على مسار الإصلاح المفضل وسبل المضي فيه. |
Replace the existing paragraph with the following: 17.3. In particular, ECE will provide a neutral platform for regional policy dialogue on economic, social and environmental issues among its 56 member States. | UN | 17-3- ستوفر اللجنة الاقتصادية لأوروبا، على وجه الخصوص، منبرا محايدا لإجراء حوار سياساتي إقليمي بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بين الدول الأعضاء في اللجنة البالغ عددها 56 دولة. |
The inclusive nature of the process has in several cases facilitated and subsequently set in motion an informed and broad national policy dialogue about the reform needed to tackle the gaps identified during the review process and to establish action plans. | UN | وقد يسَّرت الطبيعة الشمولية للعملية في عدة حالات إجراء حوار سياساتي وطني مدروس وواسع النطاق بشأن الإصلاحات اللازمة لسد الثغرات المحدّدة خلال عملية الاستعراض ووضع خطط عمل. |
policy dialogue on industrial development strategies and multilateral development cooperation, in support of poverty reduction, inclusive growth and environmental sustainability. | UN | إجراء حوار سياساتي بشأن استراتيجيات التنمية الصناعية والتعاون الإنمائي المتعدّد الأطراف، دعماً للحدّ من الفقر والنمو ذي الطابع الإشراكي والاستدامة البيئية. |
Experts referred to the multi-year expert cycle as a forum where member States had had an opportunity to engage in a policy dialogue about STI and development and stressed that it would be important that this agenda were carried forward in UNCTAD. | UN | وأشار الخبراء إلى دورة اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات كمنتدى أتيحت فيه للدول الأعضاء فرصة للمشاركة في حوار سياساتي حول قضايا العلم والتكنولوجيا والابتكار والتنمية، وشددوا على أن من المهم المضي في تناول جدول الأعمال هذا في إطار الأونكتاد. |
Some experts referred to the multi-year expert cycle as a forum where member States had had an opportunity to engage in a policy dialogue about STI, entrepreneurship and development and stressed that it would be important that this agenda could be carried forward in UNCTAD. | UN | وأشار بعض الخبراء إلى دورة اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات كمنتدى أتيحت فيه للدول الأعضاء فرصة للانخراط في حوار سياساتي حول قضايا العلم والتكنولوجيا والابتكار وتطوير المشاريع والتنمية، وشددوا على أن من المهم المضي في تناول جدول الأعمال هذا في إطار الأونكتاد. |
The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. | UN | ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
Parties also invited the Executive Secretary to consider engaging in policy dialogue on The Strategy, to foster awareness of, and buy-in to, The Strategy among relevant policy decision makers. | UN | ودعت الأطراف أيضاً الأمين التنفيذي إلى النظر في المشاركة في حوار سياساتي بشأن الاستراتيجية من أجل إذكاء الوعي بها في صفوف صانعي القرارات المتعلقة بالسياسات ذات الصلة وتشجيعهم على الانخراط فيها. |
They also called for that analytical work to be used as the basis for a more active policy dialogue with LDC Governments, United Nations agencies and donors, as well as for UNCTAD's technical assistance in the field. | UN | كما دعت إلى استخدام العمل التحليلي أساساً لإقامة حوار سياساتي أنشط مع حكومات أقل البلدان نمواً، ومع وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة، ودعت الأونكتاد أيضاً إلى تقديم مساعدة تقنية في الميدان. |
They also called for that analytical work to be used as the basis for a more active policy dialogue with LDC Governments, United Nations agencies and donors, as well as for UNCTAD's technical assistance in the field. | UN | كما دعت إلى استخدام العمل التحليلي أساساً لإقامة حوار سياساتي أنشط مع حكومات أقل البلدان نمواً، ومع وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة، ودعت الأونكتاد أيضاً إلى تقديم مساعدة تقنية في الميدان. |
The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. | UN | ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
Paragraph 201 further provides that the role of the commission is: to conduct policy dialogue on one or two selected issues; to consider reports of expert meetings; to manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within their purview; and to promote and strengthen synergies among the three pillars. | UN | وقد نصت الفقرة 201 من الاتفاق على أن دور اللجنة يتمثل في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
22. Invites the Executive Secretary to consider engaging in policy dialogue on The Strategy to foster awareness of and buy-in to The Strategy among relevant policy decision makers, making use, inter alia, of the opportunities provided by the sixteenth and the seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development; | UN | 22- يدعو الأمين التنفيذي إلى النظر في المشاركة في حوار سياساتي حول الاستراتيجية من أجل إذكاء الوعي بها في صفوف واضعي قرارات السياسة العامة ذوي الصلة وتشجيعهم على تبنيها، وذلك بوسائل منها الاستفادة من الفرص التي تتيحها الدورتان السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛ |
The role of the commissions is: to conduct policy dialogue on one or two selected issues; to consider reports of expert meetings; to manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within their purview; and to promote and strengthen synergies among the three pillars. | UN | ويتمثل دور اللجان في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
The role of the commissions is: to conduct policy dialogue on one or two selected issues; to consider reports of expert meetings; to manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within their purview; and to promote and strengthen synergies among the three pillars. | UN | ويتمثل دور اللجان في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) and its partners promote policy dialogue and reporting. | UN | وتشجع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاؤها بإجراء حوار سياساتي والإبلاغ. |