ويكيبيديا

    "حولت إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transferred to
        
    • that has been converted to
        
    • been converted into
        
    • that were transformed into
        
    • commuted to
        
    • have been converted to
        
    • switched to
        
    As a result of these reforms, it has transferred to the private sector oil-related upstream and downstream activities. UN ونتيجة لهذه الإصلاحات، حولت إلى القطاع الخاص الأنشطة الأولية والنهائية ذات الصلة بالنفط.
    The asset disposition reports, when found, could not be verified owing to the fact that the field assets control system could not be updated to reflect assets transferred to other missions. UN وحين عُثر على تقارير التصرف في الأصول لم يتسن التحقق منها نظرا لتعذر استكمال البيانات في نظام مراقبة الأصول الميدانية كي يبين الأصول التي حولت إلى بعثات أخرى.
    " Reforestation " is the conversion of non-forest to forest on land that historically was forested, but that has been converted to non-forest. UN 6- " إعادة التحريج " هو عملية تحويل أراض غير حرجية إلى أراض حرجية كانت تشهد ماضياً التحريج ولكنها حولت إلى أراض غير حرجية.
    (c) " Reforestation " is the direct human-induced conversion of non-forested land to forested land through planting, seeding and/or the human-induced promotion of natural seed sources, on land that was forested but that has been converted to non-forested land. UN (ج) " إعادة التحريج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ غير حرجية إلى أراضٍ حرجية عن طريق الغرس و/أو زرع البذور و/أو تدخل الإنسان في تعزيز مصادر البذور الطبيعية وذلك في أراضٍ كانت حرجية لكنها حولت إلى أراضٍ غير حرجية.
    The church of Panayia Chriseleousa in Katopia village is said to have been converted into a mosque, while the oldest church in the village has reportedly been stripped of its contents. UN ويقال إن كنيسة بانايا كريسيليوسا في قرية كاتوبيا قد حولت إلى مسجد في حين نُهبت أقدم كنيسة في هذه القرية.
    Missions that were transformed into peace operations or other operations UN بعثات حولت إلى عمليات سلام أو عمليات أخرى
    10.5 With regard to the author's allegations under article 6 of the Covenant, the Committee observes that on 3 June 1999 the author was pardoned by presidential decree and his death sentence imposed on 22 August 1997 was commuted to life imprisonment. UN 10-5 وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 6 من العهد، تُلاحظ اللجنة أن العفو عن صاحب البلاغ قد صدر بمرسوم رئاسي في 3 حزيران/يونيه 1999 وأن عقوبة الإعدام الصادرة في حقه في 22 آب/أغسطس 1997 قد حولت إلى عقوبة بالسجن المؤبد.
    1952 transferred to Beijing Institute of Political Science and Law from the UN 1952 حولت إلى معهد بيجنغ للعلوم السياسية والقانون
    UNTAC surplus equipment was transferred to UNPROFOR, however, resulting in savings under this heading. UN إلا أن المعدات الزائدة على حاجة السلطة حولت إلى القوة، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    By that time, all humanitarian activities extending beyond the mandate of ONUMOZ would be transferred to the Government and/or to other United Nations organizations and agencies. UN وعندئذ، ستكون جميع اﻷنشطة اﻹنسانية الخارجة عن ولاية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قد حولت إلى الحكومة و/أو منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها اﻷخرى.
    Group I: assets transferred to other missions UN الفئة الأولى: أصول حولت إلى بعثات أخرى
    Preliminary government expenditure in the same period was CI$ 260.7 million, including CI$ 1.23 million transferred to the general and housing reserve funds. UN وبلغت نفقات الحكومة الأولية في الفترة نفسها 260.7 مليون دولار كايماني، بما في ذلك 1.23 مليون دولار كايماني حولت إلى صندوقي الاحتياط العام والسكني.
    " Reforestation " is the direct human-induced conversion of non-forested land to forested land through planting, seeding and/or the human-induced promotion of natural seed sources, on land that was forested but that has been converted to non-forested land. UN (ج) " إعادة التحريج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ غير حرجية إلى أراضٍ حرجية عن طريق الغرس وزرع البذور و/أو تدخل الإنسان في تعزيز مصادر البذور الطبيعية وذلك في أراضٍ كانت حرجية لكنها حولت إلى أراضٍ غير حرجية.
    " Reforestation " is the direct human-induced conversion of non-forested land to forested land through planting, seeding and/or the human-induced promotion of natural seed sources, on land that was forested but that has been converted to non-forested land. UN (ج) " إعادة التحريج " عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ غير حرجية إلى أراضٍ حرجية عن طريق الغرس وزرع البذور و/أو تشجيع الإنسان لمصادر البذور الطبيعية وذلك في أراضٍ كانت حرجية لكنها حولت إلى أراضٍ غير حرجية.
    " Reforestation " is the direct human-induced conversion of non-forested land to forested land through planting, seeding and/or the human-induced promotion of natural seed sources, on land that was forested but that has been converted to non-forested land. UN (ج) " إعادة التحريج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ غير حرجية إلى أراضٍ حرجية عن طريق الغرس وزرع البذور و/أو تدخل الإنسان في تعزيز مصادر البذور الطبيعية وذلك في أراضٍ كانت حرجية لكنها حولت إلى أراضٍ غير حرجية.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 2002. Annex II UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2002.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 2003. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بهـا في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2003.
    Missions that were transformed into peace operations or other operations UN بعثات حولت إلى عمليات سلام أو عمليات أخرى
    Missions that were transformed into peace operations or other operations UN بعثات حولت إلى عمليات سلام أو عمليات أخرى
    9.7 With regard to the author's claim under article 6 of the Covenant, the Committee observes that, on 21 December 1998, the author was pardoned by presidential decree and his death sentence imposed on 13 October 1995 commuted to life imprisonment. UN 9-7 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ المندرج في إطار المادة 6 من العهد، تُلاحظ اللجنة أن العفو عنه صدر بمرسوم رئاسي في 21 كانون الأول/ديسمبر 1998 وأن عقوبة الإعدام الصادرة في حقه في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 حولت إلى عقوبة بالسجن المؤبد.
    Nine schools have been completely closed, three of which have been converted to Israeli military bases, and 269 school buildings have been damaged as a result of shelling and shooting. UN وقد أغلقت 9 مدارس نهائيا، ثلاث منها حولت إلى قواعد عسكرية إسرائيلية، وتعرض 269 مبنى مدرسيا بأضرار جراء القصف وإطلاق النيران.
    Why do you think I switched to unlimited minutes? Open Subtitles لمَ برأيكِ حولت إلى نظام "دقائق لا محدودة"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد