We should conclude expeditiously the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وينبغي لنا أن ننتهي على وجه السرعة من وضع مشروع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي. |
The General Assembly would, he was confident, be able to agree on a draft text for a comprehensive convention on international terrorism. | UN | وأعرب عن ثقته في أن الجمعية العامة ستتمكن من الاتفاق على مشروع نص لاتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي. |
That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption. | UN | لذا يجب المضي في المفاوضات المتعلقة بإعداد مشروع لاتفاقية عامة حول الإرهاب الدولي بغية الموافقة عليها بسرعة. |
Intensified efforts aimed at the expeditious conclusion of negotiations on the Indian proposal should subsequently yield a comprehensive convention on international terrorism, which will be of benefit to us all. | UN | ولا بد أن تؤدي الجهود المكثفة الرامية للإسراع بالانتهاء من المفاوضات المتعلقة بالاقتراح الهندي إلى وضع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي تعود بالفائدة علينا جميعا. |
The GUUAM Group hopes that the proposed elements of a definition of terrorism could facilitate the conclusion of work on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | والمجموعة يحدوها الأمل أن تتمكن البنود المقترحة لتعريف للإرهاب من تيسير اختتام العمل على صياغة مشروع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي. |
43. Lastly, his delegation urged a conclusion of the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism, and supported continued consideration of the convening of a high-level conference on terrorism. | UN | 43 - ختاما، قال إن وفده يحث على إنهاء المفاوضات الجارية بشأن مشروع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي ويؤيد مواصلة النظر في عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب. |
The convening of a high-level conference on international terrorism under the auspices of the United Nations would stiffen the political will of the international community to overcome terrorism. | UN | ومن شأن عقد مؤتمر رفيع المستوى حول الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة أن يُصَلِّب الإرادة السياسية للمجتمع الدولي المعقودة على قهر الإرهاب. |
Negotiations should be re-launched for a general convention on international terrorism and the definition of terrorist acts should be revised to recognize the differences between a terrorist act and a legitimate act committed in accordance with international humanitarian law by national liberation movements in the exercise of their right to self-determination. | UN | وينبغي الشروع من جديد في التفاوض على اتفاقية عامة حول الإرهاب الدولي وإعادة النظر في تعريف الأعمال الإرهابية، على أن توضع في الاعتبار الفوارق بين العمل الإرهابي والعمل الشرعي الذي يتم القيام به وفقا للقانون الدولي الإنساني على يد حركات التحرير الوطنية وهي تمارس حقها في تقرير المصير. |
39. Mr. Mukongo Ngay (Democratic Republic of the Congo) said that his delegation pledged its full cooperation in responding to the call contained in paragraph 83 of the 2005 World Summit Outcome to conclude a comprehensive convention on international terrorism during the current session. | UN | 39 - السيد موكونغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قال إن وفده يتعهد بالتعاون الكامل في الاستجابة للدعوة الواردة في الفقرة 83 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بشأن إبرام اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي خلال الدورة الحالية. |
Besides the National Coordination Committee to Counter Money Laundering, an inter-agency committee led by the Ministry of Foreign Affairs meets regularly to review the various United Nations resolutions relating to international terrorism and to make appropriate recommendations concerning Malaysia's accession to the United Nations conventions and protocols on international terrorism. | UN | وبالإضافة إلى لجنة التنسيق الوطنية المعنية بمكافحة غسل الأموال، تجتمع بانتظام لجنة مشتركة بين الوكالات تديرها وزارة الخارجية بغية استعراض مختلف القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة حول الإرهاب الدولي وإصدار التوصيات الملائمة المتعلقة بانضمام ماليزيا إلى اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة بشأن الإرهاب الدولي. |
The Electronic Legal Resources on international terrorism database (see www.unodc.org/tldb) is accessible to the public and contains domestic counter-terrorism legislation of over 150 Member States, classified as either substantive criminal law, procedural law or international cooperation in criminal matters. | UN | 43- ووُضعت قاعدة البيانات المعنونة " مراجع قانونية إلكترونية حول الإرهاب الدولي " (انظر الموقع التالي: www.unodc.org/tldb) في متناول الجمهور، وهي تتضمَّن تشريعات وطنية متعلقة بمكافحة الإرهاب في ما يزيد على 150 دولة عضواً، مصنَّفةً حسب مجالات القانون الجنائي الموضوعي أو القانون الإجرائي أو التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
The Electronic Legal Resources on international terrorism database (www.unodc.org/tldb) is accessible to the public and contains the domestic counter-terrorism legislation of over 150 Member States, classified according to whether the legislation concerns substantive criminal law, procedural law or international cooperation in criminal matters. | UN | 42- ووُضعت قاعدة البيانات المعنونة " مراجع قانونية إلكترونية حول الإرهاب الدولي " (انظر الموقع الشبكي التالي: www.unodc.org/tldb) في متناول الجمهور، وهي تتضمَّن التشريعات الوطنية المتعلقة بمكافحة الإرهاب في ما يزيد على 150 دولة عضواً، مصنَّفةً وفقا لما إذا كانت التشريعات تتعلق بالقانون الجنائي الموضوعي أو القانون الإجرائي أو التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |