ويكيبيديا

    "حول الاتجار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trafficking
        
    • on the trafficking
        
    • around trafficking
        
    • the trafficking of
        
    Noting the thematic discussion on trafficking in human beings, especially women and children, held by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session, UN وإذ تحيط علما بمناقشة الموضوع المحوري حول الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال، التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية عشرة،
    784. Several Member States intend to conduct research on trafficking. UN 784- وتنوي عدة دول أعضاء إجراء بحوث حول الاتجار.
    The Government of Greenland does not have any plans on preparing a study on trafficking and prostitution. UN ليس لدى حكومة غرينلاند أي خطط بشأن إعداد دراسة حول الاتجار بالبشر والبغاء.
    An itinerant exhibition on trafficking in persons was on display in several schools and town halls in 2012, and specific awareness-raising projects have been undertaken for potential victims of forced labour in high risk sectors. UN ونُظم في العديد من المدارس والبلديات في عام 2012، معرض متجول حول الاتجار بالأشخاص ونُفّذت مشاريع توعية محددة لفائدة ضحايا العمل الجبري المحتملين في قطاعات عالية المخاطر.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and the exploitation of prostitutes. UN وتطلب اللجنة من سويسرا أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات وبيانات عامة حول الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال بغاء المرأة.
    The opportunities presented by the development of a robust international legal framework around trafficking in persons have not yet been fully taken up, however. UN غير أنه لم يتم اغتنام الفرص التي يقدمها إنشاء إطار قانوني دولي متين حول الاتجار بالأشخاص.
    In 1999, a study of the trafficking of women and children for sexual exploitation in the Americas was launched. UN 44- في عام 1999 بُعثت فكرة إعداد دراسة حول الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي في الأمريكتين.
    114. The 2011 United States Global Report on trafficking in Persons categorized the Maldives as a Tier 2 country in its watch list. UN 114- وقد صنَّف تقرير الولايات المتحدة الشامل لعام 2011 حول الاتجار بالبشر ملديف ضمن الفئة 2 من البلدان على قائمة المراقبة.
    Further, the CCWA, in cooperation with the Good Shepherd Centre, organized a seminar on trafficking in persons and labour exploitation in 2008. UN وعلاوة على ذلك، نظمت اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون المرأة بالتعاون مع مركز الراعي الصالح حلقة دراسية حول الاتجار بالأشخاص والاستغلال في مجال العمل وذلك في عام 2008.
    58. With regard to factual information, disaggregated data on trafficking in persons, which is available only since Law 6/2008 entered into force, is shown in the following table. UN 58- وفيما يتعلق بالمعلومات الوقائعية، تظهر في الجدول التالي بيانات مصنفة حول الاتجار بالأشخاص التي أصبحت متاحة فقط منذ أن أصبح القانون 6/2008 ساري المفعول.
    A database on trafficking in women was being compiled and, in 1999, the Ministries of Foreign Affairs and the Ministries of Culture of Belarus, Germany and Latvia had met to discuss the problem of trafficking in the border regions. UN ويجري تجميع قاعدة بيانات حول الاتجار بالنساء، كما عقدت وزارات الخارجية ووزارات الثقافة في بيلاروس وألمانيا ولاتفيا اجتماعات لمناقشة مشكلة الاتجار في المناطق الحدودية.
    Various meetings on trafficking in persons were held in the National Congress with the participation of Latin American legislators and public and private agencies. UN وعقدت في المجلس الوطني اجتماعات مختلفة حول الاتجار بالأشخاص شارك فيها أعضاء وعضوات في الهيئات التشريعية لأمريكا اللاتينية والمؤسسات العامة والخاصة.
    The Japanese Government was also planning to hold an international symposium in Tokyo in February 2003 on trafficking in children. UN وتعتزم الحكومة اليابانية أيضاً عقد ندوة دولية في طوكيو في شباط/فبراير 2003 حول الاتجار بالطفل.
    WFUWO presented a statement at the forty-second session of the Commission on " Trafficking in and enslavement of women " , (E/CN.6/1998/NG0/1). UN وأدلى الاتحاد ببيان في الدورة الثانية والأربعين للجنة حول " الاتجار بالنساء واسترقاقهن " (E/CN.6/1998/NGO/1).
    In October 2001, a meeting on trafficking in human beings was organized under the auspices of ECOWAS in cooperation with the ODCCP. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، نظم اجتماع حول الاتجار بالأشخاص تحت رعاية الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا بالتعاون مع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    From 17 to 18 June 2010, the Special Rapporteur participated in a major conference on trafficking for the purpose of domestic servitude organized by the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN ومن 17 إلى 18 حزيران/يونيه 2010، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر كبير حول الاتجار لأغراض العبودية المنزلية نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    518. The Committee notes the lack of information in the State party's report on trafficking of persons, including children, and that there are no laws that specifically address this issue. UN 518- تلاحظ اللجنة أن تقرير الدولة الطرف حول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك الأطفال، تفتقر إلى المعلومات كما تلاحظ عدم وجود قوانين تعالج هذه المسألة تحديداً.
    Informal consultations on a Third Committee draft resolution on trafficking in women and girls (organized by the Permanent Mission of the Philippines) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة حول الاتجار بالنساء والبنات (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    In June 2013, in close cooperation with the Algerian Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice, UNODC organized a national training course for magistrates on trafficking in persons and the smuggling of migrants in the country. UN ٣٦- وفي حزيران/يونيه 2013 نظَّم المكتب بتعاون وثيق مع وزارة الخارجية ووزارة العدل الجزائريتين دورة تدريبية وطنية للقضاة حول الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في البلد.
    A regional convention on the trafficking of children and women was drafted by the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation, with the collaboration of UNICEF and other United Nations agencies. UN ووضعت بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي مشروع اتفاقية إقليمية حول الاتجار باﻷطفال والنساء، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد