Discussions are already taking place within the newly created United Nations Development Group on practical issues in this context. | UN | والمناقشات جارية بالفعل داخل فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنشأ حديثا حول المسائل العملية القائمة في هذا الصدد. |
Discussions are already taking place within the newly created United Nations Development Group on practical issues in this context. | UN | والمناقشات جارية بالفعل داخل فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنشأ حديثا حول المسائل العملية القائمة في هذا الصدد. |
The Working Group on International Cooperation, established pursuant to that decision, holds substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | وأجرى فريق الخبراء المعني بالتعاون الدولي، الذي أُنشئ بموجب ذلك المقرّر، مناقشات موضوعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
They remained committed to the concept of cooperation on practical issues such as conservation of fish stocks and wildlife, under a sovereignty umbrella, and to improving relations between the two communities. | UN | فسكان جزر فوكلاند ما زالوا ملتزمين بمفهوم التعاون حول المسائل العملية مثل الحفاظ على المخزونات من الأسماك، والأحياء البرية، في إطار من السيادة، وتحسين العلاقات بين المجتمعين. |
In its decision 2/2, the Conference decided to establish an open-ended working group to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | وقد قرر المؤتمر، في مقرره 2/2، أن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية لإجراء مناقشات موضوعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Consequently, the Congress could become a forum for useful exchanges between States that are parties to the Convention and those which are not yet parties on practical issues related to key adherence and implementation steps at the national level, including the following: | UN | ومن ثم، يمكن للمؤتمر أن يصبح محفلا تتبادل فيه الدول التي هي أطراف في الاتفاقية والدول التي لم تصبح بعد أطرافا فيها الآراء على نحو مفيد حول المسائل العملية المتعلقة بالخطوات الأساسية في مجالي الامتثال والتنفيذ على الصعيد الوطني، بما في ذلك ما يلي: |
The Working Group on International Cooperation, established pursuant to that decision, holds substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | وأجرى الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، الذي أُنشئ بموجب ذلك المقرَّر، مناقشات مواضيعية حول المسائل العملية المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
(g) Decided to establish at its third session an open-ended working group, with interpretation, to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation; | UN | (ز) قرّر أن ينشئ في دورته الثالثة فريقا عاملا مفتوح العضوية، مع ترجمة شفوية، لكي يعقد مناقشات مضمونية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة؛ |
40. The participants heard comments from the representative of the Falkland Islands (Malvinas)b, who proposed that Argentina and the United Kingdom cooperate on practical issues in the south-west Atlantic. | UN | 40 - واستمع المشاركون إلى تعليقات من ممثل جزر فوكلاند (مالفيناس)(ب)، الذي اقترح أن تتعاون الأرجنتين والمملكة المتحدة حول المسائل العملية في منطقة جنوب غرب المحيط الأطلسي. |
In its decision 2/2, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided to establish an open-ended working group to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation of the proceeds of crime. | UN | 1- قرَّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، في مقرَّره 2/2، أن ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لكي يعقد مناقشات مواضيعية حول المسائل العملية المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة. |
In that regard, the Working Group on International Cooperation was established by the Conference of the Parties to the Convention in its decision 2/2 to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بموجب مقرره 2/2، الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي من أجل عقد مناقشات موضوعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لغرض المصادرة. |
In its decision 2/2, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided to establish at its third session an open-ended working group to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | 1- قرّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، في مقرَّره 2/2، أن ينشئ في دورته الثالثة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لكي يعقد مناقشات مواضيعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
At its second session, held in 2005, the Conference of the Parties to the Organized Crime Convention decided to establish an open-ended working group to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation (decision 2/2). | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة، في دورته الثانية، عام 2005، أن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية لكي يعقد مناقشات موضوعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة (المقرر 2/2). |
I. Introduction In its decision 2/2, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided to establish an open-ended working group of government experts on international cooperation to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | 1- قرَّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، في مقرَّره 2/2، أن ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين يُعنى بالتعاون الدولي لكي يعقد مناقشات مواضيعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
The Working Group on International Cooperation, established pursuant to decision 3/2 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is a constant element of the Conference and holds substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | 3- ويُمثِّل الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنشأ عملا بمقرَّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية 3/2، عنصرا ثابتا من المؤتمر، وهو يعقد مناقشات مواضيعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
I. Introduction In its decision 2/2, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided to establish an open-ended working group of government experts on international cooperation to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | 1- قرَّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، في مقرَّره 2/2، أن ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين يُعنى بالتعاون الدولي لكي يعقد مناقشات مواضيعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
At its second session, held in Vienna from 10 to 21 October 2005, by decision 2/2, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime decided to establish at its third session an open-ended working group to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. | UN | 1- قرّر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، في دورته الثانية المعقودة في فيينا من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بمقرره 2/2، أن ينشئ في دورته الثالثة فريقا عاملا مفتوح العضوية لكي يعقد مناقشات مضمونية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |