Everything was fine until we started arguing about the future. | Open Subtitles | كل شىء كان جيد حتى بدأنا بالتجادل حول المستقبل |
She was very optimistic about the future because young girls were showing at least as much ambition as boys. | UN | وأعربت عن تفاؤلها حول المستقبل حيث تبدي الفتيات قدرا كبيرا من الطموح شأن الفتيان. |
My delegation shares his optimism about the future and about further achievements in global disarmament. | UN | ووفد بلدي يشاطره التفاؤل حول المستقبل وحول تحقيق مزيد من المنجزات في نزع السلاح العالمي. |
The moment has come to pose truly fundamental questions about the future and to provide answers. | UN | لقد آن اﻷوان لطرح أسئلة جوهرية بالفعل حول المستقبل وتقديم أجوبة عليها. |
This was supposed to be an election about the future. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تكون هذه انتخابات حول المستقبل |
One intense talk about the future and you disappear on me. | Open Subtitles | في نقاش واحد مكثف حول المستقبل, ثم تختفين عني |
You holding on to the past, but jazz is about the future. | Open Subtitles | أنت تتشبّث بالماضي، ولكن الجاز يتحدّث حول المستقبل. |
You can't go back and give yourself information about the future. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة وتعطي لنفسك معلومات حول المستقبل. |
We agreed not to worry about the future. That's the beauty of our relationship. | Open Subtitles | اتفقنا بان لا نقلق حول المستقبل هذا هو جمال علاقتنا |
I didn't know what it would bring me, but my homesickness and anxiety about the future were fading. | Open Subtitles | لكن حنيني الى الوطن و قلقي حول المستقبل بدأ يخفت تدريجيا |
You know, the one thing that I took away from my injury is that, on days like this, don't worry about the future or the past. | Open Subtitles | أتعلم أن هناك شيئاً واحداً تعلمته من إصابتي ، هو أنه في أيامٍ مثل هذه بأن لاتقلق حول المستقبل أو الماضي |
No clue about the present and he babbles about the future! | Open Subtitles | لايوجد مانعرف في الحاضر و تضجون حول المستقبل |
Violence and conflict, in addition to causing physical damage and taking a toll on human and social capital, also created uncertainty about the future and undermined the confidence that was necessary for economic activity and social support. | UN | إن العنف والنزاع، بالإضافة إلى التسبب بأضرار مادية وإضعاف رأس المال البشري والاجتماعي، يخلقان غموضاً حول المستقبل ويقوضان الثقة التي تعتبر ضرورية للنشاط الاقتصادي والدعم الاجتماعي. |
CAMBRIDGE – Soviet ideology was always about the future. By contrast, today’s official Russian ideology seems to be focused squarely on the past. | News-Commentary | كمبريدج ـ كانت الإيديولوجية السوفييتية تدور دوماً حول المستقبل. ولكن على النقيض من ذلك، تبدو الإيديولوجية الروسية الرسمية اليوم وكأنها تركز على الماضي بكل إخلاص. |
He told me about the future, about the apocalypse, | Open Subtitles | , أخبرني حول المستقبل , حول المحرقة |
I wrote this song as sort of a statement about uncertainty and having a certain amount of anxiety about the future. | Open Subtitles | "ألّفت هذه الأغنيّة كنوع من التعبير عن الحيرة" "والشعور بالقلق حول المستقبل" |
And assuming that they're more technologically advanced than we are, and if your own ideas about the future of space exploration are correct, then-- | Open Subtitles | وعلى إفتراض أنّ هم أكثر متقدّم تقنيا من أنّنا، وإذا أفكارك الخاصة حول المستقبل إستكشاف فضاء صحيح، ثمّ - |
You know, I was thinking it's been so long since we had a talk you know, a real talk about the future and everything. | Open Subtitles | هل تعلمين، كنتأفكر... أنهمضىوقتطويلمنذأجرينانقاشاً بيننا.. حديثاً حقيقياً، حول المستقبل وكل شي. |
Everything's changed for me about the future. | Open Subtitles | تغير كل شيئ بالنسبة لي حول المستقبل. |
I wanna talk to Younggu about the future. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث الى يونجو حول المستقبل |