ويكيبيديا

    "حول الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the subject
        
    • on the topic
        
    • on the issue
        
    • on the matter
        
    • about this
        
    • on the theme
        
    • on this subject
        
    • on this issue
        
    • on that subject
        
    • about that
        
    • on theme
        
    • on that topic
        
    • around the issue
        
    • beat about the bush
        
    • beat around the bush
        
    A survey on the subject would be completed by autumn 2008. UN وسوف تكتمل دراسة استقصائية حول الموضوع بحلول خريف سنة 2008.
    The fact that there was no substantive decision on the subject indicated that there were still mixed feelings on the issue. UN وأشار إلى أن عدم إمكانية اتخاذ قرار بشكل جوهري حول الموضوع يبين أن المشاعر لا تزال مختلطة تجاه المسألة.
    He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. UN وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً.
    Work on the topic proposed by Switzerland should be subject to the available resources and other established priorities. UN وينبغي أن يتوقف العمل حول الموضوع الذي اقترحته سويسرا على الموارد المتاحة وعلى الأولويات الأخرى المحددة.
    The European Union had laid the groundwork for a common policy on the subject in 1999; that policy had been confirmed in 2004 with the Hague Programme. UN وقال إن الاتحاد وضع الأسس لسياسة مشتركة حول الموضوع في عام 1999، وأكدها في عام 2004 في برنامج لاهاي.
    The secretariat was currently preparing a further report on the subject, which was expected to be completed in 2012. UN وتقوم الأمانة في الوقت الراهن بإعداد تقرير آخر حول الموضوع ويُتوقع أن يُستكمل في عام 2012.
    The situation of couples in legally-recognized unions was still unclear, although there was lively debate on the subject. UN ووضع الطرفين في حالات الارتباط المعترف بها قانونا لا تزال غير واضحة، على الرغم من أن هناك نقاشا محتدما حول الموضوع.
    In recent years, two major hospitals in Zurich and Basel have done in-depth studies on the subject. UN وفي السنوات الأخيرة، أجرى مستشفيان كبيران في زيورخ وبال دراسات متعمقة حول الموضوع.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة حول الموضوع قيد المناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشَجَّعُ الخبراء على إعداد ورقات موجزة حول الموضوع قيد المناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة حول الموضوع قيد المناقشة.
    The Board also received discussion papers on the subject prepared by Harald Müller, William Potter and Kostyantyn Gryshchenko. UN وتلقى المجلس أيضا ورقات مناقشة أعدها هارالد مولر، ووليام باتر وكوستانتين جراشنكو حول الموضوع.
    The Board believed it would be useful to continue its discussions on the subject. UN ويرى المجلس أن من المفيد مواصلة مناقشاته حول الموضوع.
    Nevertheless, given the importance of this issue, I assume that delegations would not wish this report to be the last word on the subject. UN غير أنه نظراً ﻷهمية هذه المسألة فإني أفترض أن الوفود لا ترغب في أن يكون هذا التقرير آخر كلمة حول الموضوع.
    Consequently, the Commission decided to defer the debate on the topic until the next year. UN ونتيجة لذلك، قررت اللجنة إرجاء المناقشة حول الموضوع إلى السنة التالية.
    Consequently, the Commission decided to defer the debate on the topic until the next year. UN ونتيجة لذلك، قررت اللجنة إرجاء المناقشة حول الموضوع إلى السنة التالية.
    It looked forward to hearing all the views on the issue, including those of the staff representatives. UN وتتطلع المجموعة باهتمام للإحاطة بجميع وجهات النظر حول الموضوع بما فيها وجهة نظر ممثلي الموظفين.
    At the current stage of discussion, it would be premature to consider the adoption of uniform international standards on the matter. UN أما في المرحلة الحالية من المناقشة فإن من السابق لأوانه أن يـُنظر في اعتماد معايير دولية موحدة حول الموضوع.
    Let's get logical about this. We'll make a list. Open Subtitles دعونا نكون منطقيين حول الموضوع دعون نعمل قائمة
    A workshop on the theme to be organized by the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN حلقة عمل حول الموضوع سوف تنظمها المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    And we fully share the views expressed this morning by the distinguished Ambassador of India on this subject. UN ونحن نشاطر تماماً الآراء التي أعرب عنها سفير الهند الموقر حول الموضوع هذا الصباح.
    It is sustainable only if general agreement on this issue has been achieved among the members of society. UN ولكن هذا الاحترام لا يدوم إلا إذا كان هناك اتفاق عام حول الموضوع من جانب أفراد المجتمع.
    The Scientific Committee was preparing a comprehensive report on that subject to be published in 2001. UN وتعكف اللجنة العلمية على إعداد تقرير شامل حول الموضوع سينشر في عام 2001.
    That's actually true. I've seen cartoons about that. Open Subtitles فـي الحقيقة هـذا صحيح رأيت كرتونـا حول الموضوع
    Such efforts which will provide the focus for the ministerial consultations on theme I, the participants in which will include leaders from Governments, the United Nations system, the international financial institutions, the private sector and civil society. UN ويُناط بهذه الجهود أن توفر محور التركيز للمشاورات الوزارية حول الموضوع الرئيسي الأول، وسيشارك فيها قادة من الحكومات ومن منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    He would submit his Government’s comments and observations on that topic to the Commission by January 1999. UN وستحيل استراليا آراءها وملاحظاتها حول الموضوع إلى لجنة القانون الدولي قبل شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    don't dance around the issue. Open Subtitles لا ترقص حول الموضوع.
    Not to beat about the bush, reason to believe she is beig slowly and cold-blodedly poisoned. Open Subtitles أنا لا أدور حول الموضوع,ولكن لدي سبب للأعتقاد أنه كان تـُـسمم ببطئ وبدم بارد
    Gentlemen, I'm not gonna beat around the bush on this thing. Open Subtitles يا ساده انا لن الف و ادور حول الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد