Parliamentary hearings were held in the Senate on the implementation of the Convention. | UN | وعقدت جلسات برلمانية في مجلس الشيوخ حول تنفيذ الاتفاقية. |
In addition, Ronald McCallum intervened as Chair of the Committee during the interactive dialogue on the implementation of the Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، تدخل رونالدماك كالوم، بصفته رئيس اللجنة، أثناء الحوار التفاعلي حول تنفيذ الاتفاقية. |
6. The Central African Republic has been party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1962, but did not report to UNESCO for the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 6 - تشكل جمهورية أفريقيا الوسطى منذ سنة 1962 طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدّم إلى اليونسكو تقريرا في إطار الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
20. India is not party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 20 - الهند ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
The Committee notes with appreciation that the quality of the State party's delegation allowed not only for an open and frank dialogue but also provided the Committee with precise and valuable additional information about the implementation of the Convention in the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن نوعية وفد الدولة الطرف لم تتح إجراء حوار مفتوح وصريح فحسب، بل أتاحت أيضاً للجنة معلومات إضافية دقيقة وثمينة حول تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف. |
32. Lithuania is not party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to the seventh consultation of Member States on the implementation of the Convention. | UN | 32 - ليتوانيا ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
36. Mauritania is not party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 36 - موريتانيا ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
221. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop a comprehensive system of collection of data on the implementation of the Convention. | UN | 221- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتضاعف جهودها الرامية إلى وضع نظام شامل لجمع البيانات حول تنفيذ الاتفاقية. |
It also commends the State party for the frank oral presentation and written replies to questions posed by the Committee's pre-session working group, which provided additional information on the implementation of the Convention. | UN | وتشيد أيضا بالدولة الطرف للعرض الشفوي الصريح والردود الخطية على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة حيث وفرت معلومات إضافية حول تنفيذ الاتفاقية. |
It also commends the State party for the frank oral presentation and written replies to questions posed by the Committee's pre-session working group, which provided additional information on the implementation of the Convention. | UN | وتشيد أيضا بالدولة الطرف للعرض الشفوي الصريح والردود الخطية على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة حيث وفرت معلومات إضافية حول تنفيذ الاتفاقية. |
Nevertheless, they observed that more information was necessary on the implementation of the Convention at the provincial level and, in this connection, they requested clarification as to the awareness existing throughout the country of the State party's obligations under the Convention. | UN | ومع ذلك، فقد أشاروا الى الحاجة الى المزيد من المعلومات حول تنفيذ الاتفاقية على مستوى المقاطعات، وطلبوا، في هذا الصدد، ايضاحات عن الوعي الموجود في جميع أنحاء القطر لالتزامات الحزب الحاكم بموجب الاتفاقية. |
38. The report of the Royal Government of Cambodia on the implementation of the Convention was approved by the two co—Prime Ministers in August and December 1996. | UN | ٨٣- صادق رئيسا الوزارة )في آب/أغسطس وكانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١( على تقرير حكومة كمبوديا الملكية حول تنفيذ الاتفاقية. |
The Special Representative wishes to commend the Royal Government, and particularly the admirable efforts of the Inter-Ministerial Sub-Committee on the Convention against Torture in preparing its report on the implementation of the Convention. | UN | ٧٠١- ويود الممثل الخاص أن يثني على الحكومة الملكية، وخاصة على الجهود المثيرة لﻹعجاب التي بذلتها اللجنة الوزارية الفرعية المشتركة المعنية باتفاقية مناهضة التعذيب، ﻹعداد تقريرها حول تنفيذ الاتفاقية. |
13. Georgia has been party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1992 and reported to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 13 - تشكل جورجيا منذ عام 1992 طرفا في اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي قد قدمت تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
43. Peru has been party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1966, but did not report to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 43 - تشكل بيرو منذ سنة 1966 طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدّم إلى اليونسكو تقريرا في إطار الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
51. Swaziland has been party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1970, but did not report to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 51 - تشكل سوازيلند منذ سنة 1970 طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدّم إلى اليونسكو تقريرا في إطار الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
58. The Syrian Arab Republic is not party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 58 - الجمهورية العربية السورية ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
5. Furthermore, in September 2010 a Caribbean subregional workshop on the implementation of the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage was held in Havana. | UN | 5 - وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت في هافانا في أيلول/سبتمبر 2010 حلقة عمل على صعيد منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية حول تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي. |
In September 2011, at the request of the UNDP country office in Croatia, the Department and OHCHR jointly conducted a workshop on the implementation of the Convention for western Balkan countries. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، وبطلب من المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كرواتيا، اشتركت الإدارة والمفوضية في تنظيم حلقة عمل حول تنفيذ الاتفاقية لفائدة بلدان غرب البلقان. |
Panel discussion on the implementation of the Convention: putting an end to enforced disappearance -- progress and challenges | UN | بــاء - حلقة نقاش حول تنفيذ الاتفاقية الدولية بشأن حالات الاختفاء القسري: وضع حد للاختفاء القسري والتقدم المحرز والتحديات المطروحة |
The Committee notes with appreciation that the quality of the State party’s delegation allowed not only for an open and frank dialogue but also provided the Committee with precise and valuable additional information about the implementation of the Convention in the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة بعين التقدير أن نوعية وفد الدولة الطرف لم تتح إجراء حوار مفتوح وصريح فحسب، بل أتاحت أيضاً للجنة معلومات إضافية دقيقة وثمينة حول تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف. |