Around the time I felt terrible about making out with your boyfriend. | Open Subtitles | وفي الوقت شعرت رهيب حول جعل الخروج مع صديقها الخاص بك. |
You just worry about making it all look good for the camera and making sure you're alone. | Open Subtitles | أنت فقط قلق حول جعل كل شيء جيد أمام الكامرة و تأكد بأن تكون وحيداً |
You were more happy about making your game work than actually playing it back in the day. | Open Subtitles | كنت أكثر سعادة حول جعل العمل اللعبة من اللعب في الواقع مرة أخرى في اليوم. |
Latvia developed a training programme for civil servants on gender equality and held discussions about making the course a precondition for permanent status. | UN | ووضعت لاتفيا برنامجا تدريبيا للموظفين الحكوميين في مجال المساواة بين الجنسين، وأجرت مناقشات حول جعل هذا البرنامج شرطا أساسيا لتثبيت التعيين. |
I just feel so bad about letting my moral priorities interfere with your buying choices, especially because for all I know, you might not even be planning on using the pill. | Open Subtitles | أنا اشعر بالاسئ حول جعل أولوية أخلاقي بسبب كل ما اعلمه أنت قد لا تخطط لاستخدام الحبوب |
I'm talking about turning it into one of our strengths. | Open Subtitles | أنا أتحدث حول جعل الموضوع دفعةواحدة عبارة عن نقطة قوة لصالحنا |
How would you feel about making our arrangement permanent? | Open Subtitles | ماذا سيكون شعورك حول جعل اتفاقنا دائمًا؟ |
You know all those conversations that we've had about making my time in there meaningful? | Open Subtitles | لذا , أسمع . أنت تعرف جميع تلك المحادثات التي أجريناها حول جعل وقتي هناك ذات معني ؟ |
It's about making all the haters eat their words. | Open Subtitles | بل هذا حول جعل جميع من يكرهونا يندمون. |
You don't need to worry about making a couple of hundred quid from that. | Open Subtitles | أنت لا داعي للقلق حول جعل بضع مئات من الكيد من ذلك. |
I already warned one person in this room about making this personal. | Open Subtitles | سبق لي أن حذرت شخص واحد في هذه الغرفة حول جعل هذا الأمر قضية شخصية |
While on one hand, it dreams big about making big leaps towards globalisation... | Open Subtitles | بينما من جهة، أحلام كبيرة .. حول جعل قفزات كبيرة نحو العولمة .. |
Isn't it about making old ladies look good? | Open Subtitles | أليس ذلك حول جعل السيدات الكبيرات يبدون بحال جيد ؟ |
It's about making people feel they have to have it when they don't really want it. | Open Subtitles | ومن حول جعل الناس يشعرون لديهم أن يكون ذلك عندما لا تريد ذلك حقا. |
That thing he said, about making their lives full. | Open Subtitles | هذا الشيء وقال، حول جعل حياتهم بالكامل. |
Control X is about making stronger soldiers with faster reflexes with two sets of eyes. | Open Subtitles | السيطرة x هو حول جعل الجنود أقوى مع ردود الفعل أسرع مع مجموعتين من العيون. |
Christmas is about making the impossible happen. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو حول جعل المستحيل يحدث |
It's not about making women feel fat. | Open Subtitles | إنه ليس حول جعل النساء تشعر بالبدانة |
How many times I've dreamt about making so that | Open Subtitles | كم مرة حلمت حول جعل بحيث |
While ordinarily we in the Linux community are rather worried about letting Microsoft become the issue, but there was a Slashdot article about December of'98 where a fellow named Matt at the noodle had pointed out that... the, a gentleman in Australia has managed to receive a refund for | Open Subtitles | بينما عادة نحن في مجتمع اللينكس قلقون حول جعل ميكروسوفت قضية لكن هناك مقال في مجلة-سلاش دوت |
This whole internship was about turning Lennox into you. | Open Subtitles | . موضوع التدريب هذا كان حول جعل (لينكس) تشبهك |