ويكيبيديا

    "حول سبب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • about why
        
    • on why
        
    • about cause
        
    • why you
        
    • on the cause of
        
    It's time you stop thinking about what you found and start thinking about why you found it. Open Subtitles حان الوقت لتتوقف عن التفكير حول ما عثرت عليه وتبدأ بالتفكير حول سبب إيجادك له
    He's been asking questions again about why we're here. Open Subtitles ‫عاد إلى طرح الأسئلة حول ‫سبب وجودنا هنا
    They were asking me about why I was on the bridge. Open Subtitles لقد كانوا يسألونني أسئلة كثيرة حول سبب تواجدي على الجسر
    We know that you're all at the top of your class, but any ideas on why I chose you for this rotation? Open Subtitles نعلم بأنكم جميعاً الأفضل بمجالكم لكن ألديكم أفكار حول سبب إختياري لكم لهذا المناوبة؟
    What did the coroner say about cause of death? Open Subtitles ماذا قالت المُحققة حول سبب الوفاة؟
    Why don't you just be honest about why you're breaking up with her? Open Subtitles لماذا لا تكوني صادقة فقط حول سبب أنفصالك عنها؟
    I don't think you've been telling me the truth about why you're doin'this. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ كنتِ تقولين الحقيقة حول سبب إقدامك على هذا الأمر
    Did they say anything before they took off about why they wanted to leave? Open Subtitles هل قالتا شيء قبل مغادرتهما حول سبب رغبتهما بالرحيل؟
    Well, I went to see a learned man about why God is punishing me. Open Subtitles حسنا، ذهبت لرؤية رجل حكيم حول سبب عقاب الرب لي
    No. You're not even a bad person For lying about why you're doing it. Open Subtitles لستِ حتّى شخصاً سيئاً لأنّكِ تكذبين حول سبب قيامكِ بذلك
    Is there any way we could be more clear about why Mary's so freaked out at that moment? Open Subtitles هل هناك من طريقة لنكون فيها أوضح حول سبب خوف ماري في تلك اللحظة
    I found a question about why you have a problem with our new doctor. Open Subtitles ووجدتُ تساؤلاً حول سبب موقفكَ تجاه الطبيبة الجديدة
    I think you should be honest with yourself about why you're doing this. Open Subtitles أعتقد أنّكَ يجب أن تكون صادقاً مع نفسكَ حول سبب فعلكَ هذا
    You never answered my question, by the way, about why you do what you do. Open Subtitles لم تجب سؤالي بالمناسبة, حول سبب فعلك لما تفعله؟
    Hey, listen, if you're gonna stay here, we should probably talk about why you were burned. Open Subtitles إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟
    You want to talk about why you're back in here? Open Subtitles هل تريدين التحدث حول سبب عودتك إلى هنا؟
    She had an interesting theory on why you jumped off the chopper. Open Subtitles كانت لديها نظرية مثيرة حول سبب قفزك من المروحيّة
    Give me a 95 on why you are physically unable to participate in today's action. Open Subtitles اكتب لي تقريراً حول سبب عدم قدرتك جسدياً على المشاركة في مهمة اليوم
    A query was further raised on why the concept of sustainable development was not used instead of the concept of the green economy or the product life cycle approach, which were rooted in the sustainable development concept. UN وطُرح أيضا سؤال حول سبب عدم استخدام مفهوم التنمية المستدامة بدلا من مفهوم الاقتصاد الأخضر أو نهج دورة تطور المنتجات المستمدين من مفهوم التنمية المستدامة.
    - What do we know about cause of death? Open Subtitles حسناً، ما الذي نعرفه حول سبب الوفاة؟
    Oh, there's no mystery about cause of death, but I'm finding a whole host of things I can't explain, like lymphadenopathy, splenic infarcts, a well-healed scar on his upper right chest... Open Subtitles ليس هناك سر حول سبب الوفاة ، ولكني وجدت مجموعة كبيرة من الأشياء لا أستطيع أن أفسرها ، كـ تضخم العقد الليمفاوية واحتشاء الطحال احتشاء الطحال هي الحالة التي تقطع امدادات الاوكسجين عن الطحال مما يؤدي إلى موت الانسجة بسبب نقص الاوكسجين
    Local officials remain unclear on the cause of the explosion. Open Subtitles المسؤولين المحليين ما يزالون غير واضحين حول سبب الإنفجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد