ويكيبيديا

    "حول قضايا التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on development issues
        
    Such consensus could be used as a basis for starting a dialogue on development issues in order to promote common interests. UN ويمكن أن يشكل هذا التوافق في اﻵراء قاعدة لبدء حوار حول قضايا التنمية يقوم على أساس النهوض بالمصالح المشتركة.
    As for previous year, the Human Development Report 2001 contributed to the international debate on development issues. UN ففي العام الماضي، أسهم تقرير التنمية البشرية لعام 2001 في النقاش الدولي حول قضايا التنمية.
    Development is at the core of the African continent's concerns, and we therefore believe that urgent action-oriented proposals and recommendations on development issues are warranted. UN إن التنمية تكمن في صلب اهتمامات القارة الأفريقية، وبالتالي فإننا نؤمن بأن المطلوب الآن هو التقدم باقتراحات عاجلة وتوصيات عملية المنحى حول قضايا التنمية.
    Now it is for the Member States to respond, and in responding to develop a new consensus on development issues that will take us into the twenty-first century. UN ويبقى اﻵن على الدول اﻷعضاء أن تستجيب، وأن تطور، في استجابتها، توافقـــا جـــديدا في اﻵراء حول قضايا التنمية التي ستمضـــي بنا الــــى القــــرن الــــواحد والعشرين.
    The annual Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development was transformed from a process-oriented meeting into an issues-based forum for thematic debate on development issues. UN وجرى تحويل المؤتمر السنوي لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة من اجتماع يستهدف العمليات إلى منتدى يستند إلى الموضوعات من أجل إجراء نقاش مواضيعي حول قضايا التنمية.
    280. Concrete modalities for strengthening the exchange of information on development issues between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be explored. UN ٢٨٠ - وينبغي استكشاف طرائق ملموسة لتعزيز تبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حول قضايا التنمية.
    280. Concrete modalities for strengthening the exchange of information on development issues between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be explored. UN ٢٨٠ - وينبغي استكشاف طرائق ملموسة لتعزيز تبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حول قضايا التنمية.
    280. Concrete modalities for strengthening the exchange of information on development issues between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be explored. UN ٠٨٢ - وينبغي استكشاف طرائق ملموسة لتعزيز تبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حول قضايا التنمية.
    163. Almost one out of every five intended outcomes focused on MDG reporting relate to holding events and promoting national dialogue on development issues. UN 163 - ويتصل واحد من بين كل خمس من النواتج المخططة التي تركز على الإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية بتنظيم احتفالات وتشجيع الحوار الوطني حول قضايا التنمية.
    It had produced various special reports on development issues in the past and an upcoming report was entitled " Space for Global Health " . UN وقد أصدر في الماضي مختلف التقارير المتخصصة حول قضايا التنمية وهناك تقرير سيصدر قريباً عنوانه " الفضاء والصحة العالمية " .
    Close to half of all intended outcomes under MDG reporting relate to building statistical and analytical capacities for MDG reporting; the rest comprise advocacy work through preparation of NHDRs (NHDRs) and promoting national dialogue on development issues. UN ويتصل قرابة النصف من سائر النواتج المنشودة في إطار عمليات الإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية ببناء القدرات الإحصائية والتحليلية المطلوبة لإعداد التقارير في هذا الشأن؛ ويشمل الجزء المتبقي منها الاضطلاع بأنشطة الدعوة من خلال إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية وتشجيع الحوار الوطني حول قضايا التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد