ويكيبيديا

    "حول موضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the theme
        
    • on the topic
        
    • on the subject
        
    • on the issue
        
    • around the theme
        
    • with the theme
        
    • under the theme
        
    • on the question
        
    • theme of
        
    • about something
        
    • about the whole
        
    • about my
        
    Discussions were held on the theme of strengthening regional human rights mechanisms by sharing good practices and experiences. UN وقد جرت مناقشات حول موضوع تعزيز آليات حقوق الإنسان الإقليمية من خلال تقاسم الممارسات الجيدة والخبرات.
    The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. UN وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة.
    Prize competitions could be organized on the theme of sport against racism. UN ويمكن تنظيم مسابقات حول موضوع الرياضة ضد العنصرية، مع تقديم جوائز.
    Demokratia organised a short film competition in 2011 on the topic of women's participation in politics. UN ونظمت لجنة الديمقراطية مسابقة للأفلام القصيرة في عام 2011 حول موضوع مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Participants in both meetings considered and voted upon resolutions on the subject of equality between the sexes. UN فقد نظر المشتركون في كلا الاجتماعين في قرارات صوتوا عليها حول موضوع المساواة بين الجنسين.
    Brainstorming programme on the theme of the World Investment Report 2007 UN برنامج العصف الذهني حول موضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007
    All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? Open Subtitles جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme: " Regional perspectives on the global economic and financial crisis, including the impact on global public health " UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``
    Organization of a workshop on the theme " training of facilitators for the community monitoring of the impact of pesticides on health and on the environment " . UN تنظيم حلقة عمل حول موضوع تدريب وسطاء في المراقبة الاجتماعية لآثار مبيدات الحشرات في الصحة والبيئة.
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme: " Regional perspectives on the global economic and financial crisis, including the impact on global public health " UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``
    One delegation gave an account of a colloquium on the theme of reconciliation recently organised in Spain, bringing together a wide range of experts. UN ووصف أحد الوفود حلقة دراسية حول موضوع التوفيق عقدت مؤخراً في إسبانيا والتقت فيها مجموعة كبيرة من الخبراء.
    Reports of the regional meetings of the regional commissions on the theme of the high-level segment of the Council UN تقارير الاجتماعات الإقليمية للجان الإقليمية حول موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    Panel of space agency and industry heads on the theme of the Conference UN ندوة لرؤساء من وكالات وصناعة الفضاء حول موضوع المؤتمر
    In the current international situation, this dialogue on the theme of interreligious and intercultural understanding and cooperation is very relevant and important. UN وفي ظل الحالة الدولية الراهنة يعتبر هذا الحوار حول موضوع التفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات وثيق الصلة بالواقع ومهما.
    The Government of Algeria would host a Summit on the theme of desertification, migrations and security to conclude the International Year. UN وأعلن في ختام كلمته أن حكومة الجزائر سوف تستضيف مؤتمر القمة حول موضوع التصحر والحد منه والأمن، في ختام السنة الدولية.
    In addition, a regional meeting would be held on the topic of women's participation in leadership and decision-making. UN إضافة إلى ذلك، سيُعقد اجتماع إقليمي حول موضوع مشاركة المرأة في القيادة واتخاذ القرار.
    Allow me to recall that an international conference organized by the community of Sant'Egidio was recently held in Bucharest on the topic of peoples and religions. UN واسمحــوا لي أن أذكﱢر بمؤتمر دولي عقد في بوخارست نظمته أخويــة القديــس أغيديـو حول موضوع الشعوب والديانات.
    A meeting on the topic of gender medicine and equal opportunities in the workplace had been planned by the Office of Equal Opportunity. UN وأعد مكتب تكافؤ الفرص اجتماعا حول موضوع الأدوية الجنسانية وتكافؤ الفرص في أماكن العمل.
    That fact was emphasized by the International Court of Justice in its landmark advisory opinion on the subject. UN وهذا ما أكدت عليه محكمة العدل الدولية في الفتوى التاريخية التي أصدرتها حول موضوع الجدار الفاصل.
    Awareness-raising and information campaigns on the subject of excision had been carried out, with the support of civil society. UN وذكرت أنه تم القيام بحملات لزيادة الوعي وجمع المعلومات حول موضوع الختان، وذلك بدعم من المجتمع المدني.
    Since several referendums had been held on the issue of abortion, no further action was planned at the moment. UN وقد تم عقد عدة استفتاءات حول موضوع الإجهاض، ولا يعتزم اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الوقت.
    Other measures taken to expand the incorporation of persons with disabilities in the Bank’s work include the development of an internal working group around the theme of disability. UN وتشمل الإجراءات الأخرى المتخذة لتوسيع نطاق مشاركة المعوقين في عمل البنك الدولي إنشاء فريق عامل داخلي حول موضوع الإعاقة.
    Recommendations of the meeting of the expert group on measuring international migration with the theme of concepts and methods UN توصيات فريق الخبراء المعني بقياس الهجرة الدولية حول موضوع المفاهيم والأساليب
    The United Nations information centre at Harare reports that hundreds attended a rally it organized, under the theme “March for your rights”. UN ويفيد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في هراري أن مئات من اﻷشخاص حضروا تجمعا نظمه حول موضوع " إعمل على نيل حقوقك " .
    Bulgaria is following with great interest the ongoing discussion on the question of equitable representation on the Security Council and increasing its membership while preserving its effectiveness. UN وتتابع بلغاريا باهتمام بالغ المناقشة الجارية حول موضوع التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه مع المحافظة على فعاليته.
    Oh, Georgia. I told you I needed to talk about something important. Open Subtitles اوه, جورجيا, اخبرت بأنني اريد النقاش حول موضوع مهم
    No, she left me a message about the whole... custody evaluation. Open Subtitles .. لا ، تركت ليّ رسالة حول موضوع تقييّم الرعايّة
    But you already did that, the day you told everyone in the office about my affair with Monica. Open Subtitles ولكنك ِ فعلتِ ذلك من قبل في اليوم الذي قلت ِ لكل شخص في المكتب حول موضوع الخيانة مع مونيكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد