ويكيبيديا

    "حول هذه المسألة الهامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on this important issue
        
    • on this important matter
        
    • on this important question
        
    In order for the Development Cooperation Forum to be able to advance the global dialogue on this important issue in 2010, it is important that Member States and other stakeholders actively participate in the upcoming preparatory process. UN ومن أجل أن يتمكن منتدى التعاون الإنمائي من الدفع إلى الأمام بالحوار العالمي حول هذه المسألة الهامة في عام 2010، من المهم أن تشارك الدول الأعضاء وبقية أصحاب المصلحة بنشاط في العملية التحضيرية القادمة.
    In conclusion, my delegation looks forward to contributing to the deliberations on this important issue under your able leadership, Sir. UN وفي الختام، يتطلع وفدي، سيدي الرئيس، إلى اﻹسهام في المداولات حول هذه المسألة الهامة تحت قيادتكم القديرة.
    I am looking forward to an exchange of views on this important issue. UN وإنني أتطلع الى تبادل اﻵراء حول هذه المسألة الهامة.
    These proposals, as well as Member States' contributions, will inspire us in our deliberations on this important matter. UN ومن شأن هذه المقترحات والمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء أن تلهمنا في مداولاتنا حول هذه المسألة الهامة.
    We trust that, with innovation, compromise and determination, it is not an impossible task to seek a convergence of views on this important question. UN ونثق بأنه، مع التحلي بروح الابتكار والتوفيق والعزيمة، لن يكون البحث عن نقطة تلاقي وجهات النظر حول هذه المسألة الهامة مهمة مستحيلة.
    Before concluding, I should like to say that in formulating the text of draft resolution A/C.1/49/L.11, the sponsors have gone to great lengths to accommodate the various views expressed in the Committee on this important issue. UN وقبل أن أختتم بياني أود أن أقول إنه عند إعداد نص مشروع القرار A/C.1/49/L.11، قطع مقدموه شوطا بعيدا في محاولة التوفيق بين مختلف اﻵراء التي أعرب عنها في اللجنة حول هذه المسألة الهامة.
    I hope that the clarifications provided in this letter will assist your members during your discussions on this important issue. UN في الختام، آمل أن تستفيد الدول الأعضاء في لجنتكم من الإيضاحات الواردة في هذه الرسالة خلال مناقشاتكم حول هذه المسألة الهامة.
    The decision by the General Assembly to convene this event is a manifestation of the interest of the international community and the United Nations in promoting a dialogue on this important issue. UN وإن قرار الجمعية العامة بعقد هذا الحدث لدليل على اهتمام المجتمع الدولي والأمم المتحدة بالنهوض بالحوار حول هذه المسألة الهامة.
    We hope that a new, updated report of the Secretary-General on the implementation of resolutions on revitalization will provide a solid basis for our further deliberations on this important issue. UN إننا نأمل بأن يوفر تقرير جديد مستكمَل للأمين العام، بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتنشيط، أساسا متينا للمزيد من مداولاتنا حول هذه المسألة الهامة.
    I should be very happy to discuss with you further the continuation of our close collaboration on this important issue that affects so many of the world's poorest people, especially women and children. UN وسأكون مسرورة جدا بالاستمرار معكم في مناقشة مواصلة تعاوننا الوثيق حول هذه المسألة الهامة التي تؤثر على أعداد كبيرة جدا من سكان العالم، اﻷشد فقرا، وخاصة النساء واﻷطفال.
    On 14 June, I attended a meeting that took place at the initiative of the European Union in Dushanbe, Tajikistan, on this important issue. UN لقد شاركت في 14 حزيران/يونيه في اجتماع عُقِد بمبادرة من الاتحاد الأوروبي في دوشانبي، طاجيكستان حول هذه المسألة الهامة.
    Mr. Heller (Mexico) (spoke in Spanish): I am grateful for the opportunity to express the legal opinion of the Government of Mexico on this important issue. UN السيد هيلر (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): إنني أشعر بالامتنان على الفرصة التي أتيحت لي لكي أعرض الرأي القانوني لحكومة المكسيك حول هذه المسألة الهامة.
    In order to cooperate with the United Nations and to provide transparency regarding this issue, the Government has invited the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Mr. Olara A. Otunnu, to visit Myanmar at a mutually convenient date to engage in a meaningful dialogue on this important issue. UN وقد قامت الحكومة، بغية التعاون مع الأمم المتحدة وتوفير الشفافية فيما يتعلق بهذه المسألة، بدعوة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أ.أوتونو، لزيارة ميانمار في موعد يكون مناسبا للطرفين، كي يجري حوارا مجديا حول هذه المسألة الهامة.
    17. Mr. Alfonso Martínez expressed the view that it would be preferable if the Sub-Commission’s views on this important issue could be conveyed to the Human Rights Committee in a more formal fashion. The question offered a suitable opportunity to foster cooperation between the Sub-Commission and a treaty body. UN ٧١- وأعرب السيد ألفونسو مارتينيز عن الرأي الذي مؤداه أنه يكون من اﻷفضل أن تحال وجهات نظر اللجنة الفرعية حول هذه المسألة الهامة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بطريقة أكثر رسمية: ذلك أن هذه المسألة تتيح فرصة ملائمة لتشجيع التعاون بين اللجنة الفرعية وهيئة منشأة بموجب معاهدة.
    We are indeed disheartened that, due to a divergence of views on this important issue, the General Assembly was not in a position to suggest concrete actions to implement commitments made at the relevant conferences and summits. UN والحق أننا نشعر بالإحباط لأن الجمعية العامة - بسبب اختلاف الآراء حول هذه المسألة الهامة - لم تكن في وضع يسمح لها باقتراح خطوات عملية للوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات واجتماعات القمة المتصلة بذلك.
    Perhaps now is the time, in this last year of breathing space, for all of us to consider again CD/1299 and identify what flexibility we might have to build on its language in a way that enables us to bridge differences and move forward to begin substantive work on this important issue. UN ولربما حان الوقت الآن، في هذه السنة الأخيرة من سنوات مُهلة التنفس التي أُتيحت لنا لكي ننظر جميعاً مرة أخرى في الوثيقة CD/1299 ونحدِّد مقدار المرونة التي قد تكون متاحة لنا للبناء على أساس اللغة المستخدَمة في تلك الوثيقة بطريقة تمكننا من تضييق فجوة الخلافات والمُضي قُدُماً للشروع في عمل موضوعي حول هذه المسألة الهامة.
    Mr. Guissé agreed to submit a follow-up report on this important matter at the next session. UN وقبل السيد غيسه بأن يقدم إلى الدورة المقبلة تقرير متابعة حول هذه المسألة الهامة.
    The Working Group expressed appreciation to Ms. Hampson for the additional working paper on the human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons and decided to recommend to the Sub-Commission to appoint Ms. Hampson as the Special Rapporteur to produce a study on this important matter. UN 122- أعرب الفريق العامل عن تقديره للسيدة هامبسون على ورقة العمل الإضافية التي أعدتها حول موضوع حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية، وقرر أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تعين السيدة هامبسون مقررة خاصة لإعداد دراسة حول هذه المسألة الهامة.
    In order to embark on a serious discussion on this important question, it is essential to address the current obstacles and difficulties. UN ولكي نشرع في إجراء مناقشة جدية حول هذه المسألة الهامة والخطيرة، لا بد من التصدي ومواجهة المشاكل والعقبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد