There has been a continuing debate on this issue in many countries. | UN | إن هناك جدلا متواصلا حول هذه المسألة في كثير من البلدان. |
There has been a continuing debate on this issue in many countries. | UN | إن هناك جدلا متواصلا حول هذه المسألة في كثير من البلدان. |
If no consensus was reached on the issue at the current session, it should be included in the agenda of the General Assembly's sixty-second session. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى توافق بين الآراء حول هذه المسألة في الدورة الحالية فينبغي إدراجها في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
217. No decision was taken by the SubCommission on this issue at its fortysixth to fortyeighth sessions. | UN | 217- ولم تتخذ اللجنة الفرعية أي قرار حول هذه المسألة في دوراتها من السادسة والأربعين إلى الثامنة والأربعين. |
The facilitative branch further agreed to continue discussions on this matter at its eighth meeting. | UN | كما وافق فرع التيسير على مواصلة مناقشاته حول هذه المسألة في اجتماعه الثامن. |
He wished to encourage those States to advise on the matter at the next meeting of experts. | UN | وعليه فإنه يشجع تلك الدول على إبداء آرائها حول هذه المسألة في اجتماع الخبراء المقبل. |
There is no unity on this matter in the Bureau -- or here in this room, as I understand. | UN | وحسبما أفهم، لا توجد وحدة في المواقف حول هذه المسألة في المكتب ولا هنا في هذه القاعة. |
But, whatever one may think of our discussions on this question at the forty-ninth session, we must recognize that the work of the Working Group has now entered a crucial and qualitatively new phase. | UN | ولكن مهما كان رأينا في المناقشات التي أجريناها حول هذه المسألة في الدورة التاسعة واﻷربعين فإننا يجب أن نسلم بأن أعمال الفريق العامل دخلت اﻵن مرحلة حاسمة وجديدة في نوعيتها. |
Before concluding, I would like to reiterate that any debate on this issue in the Conference on Disarmament is merely a waste of time. | UN | وقبل الختام، أودُّ أن أؤكد من جديد أن أي نقاش حول هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح هو مضيعة للوقت ليس إلاّ. |
We consider the convening of a conference on this issue in 2012 to be a priority task. | UN | ونحن نعتبر عقد مؤتمر حول هذه المسألة في سنة 2012 مهمة ذات أولوية. |
It further requested information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations. | UN | وطلبت أيضا معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام. |
The Group looks forward to the high-level dialogue on this issue in 2006 and hopes that it will help in forging greater global consensus on issues pertaining to international migration and protecting the rights of all immigrants. | UN | وتتطلع المجموعة إلى حوار رفيع المستوى حول هذه المسألة في عام 2006. وتأمل أن يساعد هذا الحوار على الوصول إلى توافق عالمي في الآراء حول المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية وحماية حقوق جميع المهاجرين. |
At the time of finalizing the present report, it was expected that there would be further consultations with the executive boards on this issue in 2014. | UN | وحتى لحظة وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، كان من المتوقع إجراء مزيد من المشاورات مع المجالس التنفيذية حول هذه المسألة في عام 2014. |
We consider the holding of a conference on this issue in 2012 to be a matter of priority. | UN | ونحن نعتبر أن عقد مؤتمر حول هذه المسألة في عام 2012 مسألةً ذات أولوية. |
81. The SubCommission, in its decision 1994/109, decided to invite Ms. Chavez to submit, without financial implications, a working paper on the issue at its fortyseventh session. | UN | 81- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1994/109، دعوة السيدة تشافِس إلى القيام، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، بتقديم ورقة عمل حول هذه المسألة في دورتها السابعة والأربعين. |
76. The Sub-Commission, in its decision 1994/109, decided to invite Ms. Linda Chavez to submit, without financial implications, a working paper on the issue at its forty-seventh session. | UN | ٦٧- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٩٠١، دعوة السيدة ليندا شافيز إلى القيام، دون أن تترتب عن ذلك أية آثار مالية، بتقديم وثيقة عمل حول هذه المسألة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
190. No decision was taken by the Sub-Commission on this issue at its forty-sixth to forty-eighth sessions. | UN | ٠٩١- ولم تتخذ اللجنة الفرعية أي قرار حول هذه المسألة في دوراتها من السادسة واﻷربعين إلى الثامنة واﻷربعين. |
202. No decision was taken by the Sub-Commission on this issue at its forty-sixth to forty-eighth sessions. | UN | 202- ولم تتخذ اللجنة الفرعية أي قرار حول هذه المسألة في دوراتها من السادسة والأربعين إلى الثامنة والأربعين. |
It appears that no delegation wishes to make a statement on this matter at this stage. | UN | ويبدو أنه ليس هناك أي وفد يرغب في الإدلاء ببيان حول هذه المسألة في المرحلة الحالية. |
We therefore urge the President to undertake consultations on this matter at the earliest possible date. | UN | وبالتالي نحث الرئيس على إجراء مشاورات حول هذه المسألة في أقرب موعد ممكن. |
Lastly, his delegation had taken note of the ongoing work by the Study Group on the topic of the most -favoured-nation clause and looked forward to the reopening of discussions on the matter at the Commission's next session. | UN | وقال في ختام كلمته إن وفده قد أحاط علماً بالعمل الذي يقوم به الفريق الدراسي بشأن موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، ويتطلع إلى إعادة فتح باب المناقشة حول هذه المسألة في الدورة القادمة للجنة. |
The Committee comments further on this matter in paragraph 29 below and in the context of its consideration of the concerned budget sections in chapter II below. | UN | وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات حول هذه المسألة في الفقرة 29 أدناه، وفي سياق نظرها في أبواب الميزانية ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه. |
(c) Decides to consider the comprehensive report of the Secretary-General on this question at its fifty-third session. | UN | )ج( تقرر أن تنظر في التقرير الشامل لﻷمين العام حول هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
31. The Chairman of the Committee participated in the debate on this issue on 28 February 1995 in the Security Council. | UN | ٣١ - واشترك رئيس اللجنة في المناقشة التي دارت في مجلس اﻷمن حول هذه المسألة في ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٥. |
479. The inclusion of the phrase " supporting efforts to promote new partnerships " in paragraph 7.21 (e) was questioned since consensus had not been reached on the question in the Second Committee. | UN | 479 - وجرى تساؤل حول إدراج عبارة " تقديم الدعم إلى الجهود المبذولة لتعزيز الشراكات الجديدة " في الفقرة 7-21 (هـ)، لأنه لم يتم توافق في الآراء حول هذه المسألة في اللجنة الثانية. |