You don't need people like Trent in your life anymore because... | Open Subtitles | أنتِ لا تحتاجين إلى أشخاص كـ ترينت في حياتكِ لإنكِ |
If it's more important than your life, why did you wanna die? | Open Subtitles | لو كانت أكثر أهمية من حياتكِ فلماذا أردتِ أن تموتي ؟ |
Do you only care for men who save your life? | Open Subtitles | هل تهتمين فقط لأمر الرجال الذين ينقذون حياتكِ ؟ |
It's your life, and I've got no right to judge you. | Open Subtitles | هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها |
'Course, you're taking your life in your hands coming up here. | Open Subtitles | بالطبع .. تضعين حياتكِ على حافة الخطر بصعودك للأعلى هنا |
It might change the way you live your life. | Open Subtitles | فقد يغير هذا الطريقة التي تعيشين بها حياتكِ |
I'm thinking you had people in your life at one time... | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هناك أشخاص في .. حياتكِ ذات وقت |
If you don't think your life is worth more than someone else's, sign your donor card and kill yourself. | Open Subtitles | إن لم تعتقدي أنّ حياتكِ أهمّ من حياة شخص آخر، فوقّعي على إستمارة تبرّع الأعضاء واقتلي نفسكِ |
You mean other than the first 13 years of your life. | Open Subtitles | تقصدين بغض النظر عن أول ثلاث عشرة سنة من حياتكِ |
I really enjoyed being in your life, too, for what it's worth. | Open Subtitles | أنا أيضاً استمتعتُ فعلاً بكوني في حياتكِ مِن أجل مايستحقه ذلك |
I'm jealous that you're going home tomorrow to your life, your husband. | Open Subtitles | انني أغار بسبب كونكِ عائدةٌ في الغد الى حياتكِ و زوجك |
Good, don't. It'd be the biggest mistake of your life.. | Open Subtitles | جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ |
That you just spent an hour of your life building something that is just gonna be completely... | Open Subtitles | أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني |
You do. You just have all this potential, and you don't realize you could do anything with your life. | Open Subtitles | بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ |
It's your life. What are you gonna talk about? | Open Subtitles | هذه حياتكِ وما الذي سوف تتحدثين عن غيرها؟ |
I was capable enough to save your life. Twice. | Open Subtitles | كنتُ قادراً بما فيه الكفاية لإنقاذ حياتكِ مرتين |
It's good to keep those people in your life. | Open Subtitles | إنه لأمر أفضل لإبقاء أولئك الناس في حياتكِ. |
Because your husband did. He trusted us with your life. | Open Subtitles | لأنّ زوجكِ وثق بنا ولقد وثق بنا لإنقاذ حياتكِ |
Sweetie, you have nothing but men in your life. | Open Subtitles | عزيزتي, ليس لديكِ شيء في حياتكِ سوى الرجال |
I have to put yours on my back, too. | Open Subtitles | بل عليّ أن أقلق حيال حياتكِ المهنية أيضاً |
But this is something you'll need to live with. | Open Subtitles | ولكن هذا شيئاً ستضطرين للعيش به طوال حياتكِ |
You will grow up and you will want to start your own life. | Open Subtitles | سوف تنضجين وتريدين أن تبدأين حياتكِ الخاصة. |
And provide a generous allowance for you and your child for the rest of your lives. | Open Subtitles | وأزودكِ ببدل سخي من أجلكِ وطفلكِ لبقية حياتكِ |
You told me I was the best sex you ever had. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها |
She's trying to make up for a lifetime of "me, me, me." | Open Subtitles | إنها تحاول تعويضكِ عن أنانيتها طوال حياتكِ |
Use your real name again. Take up your old lifestyle. | Open Subtitles | أستخدمي أسمكِ الحقيقي مجدداً , وعودي لنمط حياتكِ القديم |
Not all the way but... enough so you can move on. | Open Subtitles | ليستمامًالكن.. كافية لتجعلكِ تمضين في حياتكِ. |