He saved our lives and, well, i owe him for that. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتنا و حسنا ، أنا مدين له بذلك |
I mean, our lives and ultimately our deaths have no more consequence than that of a goldfish. | Open Subtitles | أعني, حياتنا و وفاتنا بشكل أساسي لا تملك عاقبة أكثر من ما يحدث لسمكة ذهبية |
He'll be out of our lives and we can all move forward, once and for all. | Open Subtitles | سوف يخرج من حياتنا و سوف يمكننا التقدم للامام مرة و للابد |
What, if anything, governs the seemingly random moments that change our lives and send us into different directions? | Open Subtitles | يسيطر عشوائياً على اللحظات التي تغير حياتنا و ترسلنا إلى أتجاهات مختلفة؟ |
When I marry, I'd like to know I have built the foundation of our life and home myself. | Open Subtitles | عندما أتزوج ,أريد أن أكون من أسس حياتنا و منزلنا بنفسي |
He became distant and paranoid, made us up-end our lives and move. | Open Subtitles | لقد أصبح بعيدًا عنا و مذعور و قد خرّب حياتنا و رحل. |
Me and my mom moved to San Francisco to improve our lives and discover ourselves. | Open Subtitles | انا و أمي انتقلنا إلى سان فرانسيسكو لتحسين حياتنا و اكتشاف أنفسنا |
Mother and son all our lives and we never realised! | Open Subtitles | الأم و الأبن و كل حياتنا و نحن لم نلاحظ ابدا |
One day she'll just show up out of the blue, walk back into our lives, and wonder what all the fuss was about. | Open Subtitles | في يوم هي ستظهر من العدم و ستعود الى حياتنا و تتسائل عن سبب القلق |
We just need a break from each other so that we can start new chapters in our lives, and eventually be friends again. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى أستراحة من بعضنا حتى نتمكن من بدأ فصول جديدة في حياتنا و في نهاية الأمر نصبح أصدقاء مجدداً. |
But this one will be adding to for the rest of our lives and before we know it, it will be so full, that that one will seem like nothing. | Open Subtitles | لكننا سنملىء هذا لباقى حياتنا و قبل ان نلاحظ سيكون ممتلىء على اخرة و الاخر سيبدوا انة لا شىء |
Why not wallow for the rest of our lives and never get anything done? | Open Subtitles | لما لا نتخبط لبفية حياتنا و لا ننجز أي شيء أبداً |
We are going to be owing them for the rest of our lives, and they will control us. | Open Subtitles | سوف ندين لهم طيلة حياتنا و سوف يتحكمون بنا |
The discovery of what power can do for us has transformed our lives and set us on a relentless search for new sources of energy. | Open Subtitles | اكتشاف ما يمكن أن تفعله القدرة لنا قد غير حياتنا و أطلقنا في بحث عنيد عن مصادر أخري للطاقة |
It was the best week of all of our lives, and I wanted it to last forever. | Open Subtitles | لقد كان احسن أسبوع لنا في حياتنا و أردته الى الأبد |
I have 20 minutes to save our lives and I am on the brink of a hypoglycaemic reaction, so... | Open Subtitles | لدى 20دقيقة فقط لأنقذ حياتنا و أنا على وشك الإصابة بإنخفاض فى سكر الدم .. لذا |
And then he'll run our lives and take our money. | Open Subtitles | و بعد ذلك يسيطر علي حياتنا و يستولي علي نقودنا |
So we have to choose between our lives and his. | Open Subtitles | علينا الاختيار إذاً بين حياتنا و حياته. |
Look, if we want our lives and | Open Subtitles | انظروا ، إذا كنا نريد حياتنا ...و أن نستعيد ليو |
I don't know who you think you are just coming up in our life and... changing shit around but this ain't going to work. | Open Subtitles | لا أعلم من تظن نفسكَ لتدخل في حياتنا و تغير الأمور، لكن هذا لن يفلح معكَ |
You took stuff from our life and put'em in your story. | Open Subtitles | لقد اخذت اشيائا من حياتنا و وضعتها في القصة. |