Welcome to the next forty-eight hours of your life ladies and gentlemen. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الساعات الثمان والأربعون التالية حياتِكَ أيها السيدات والسادة. |
Hey, look, I will not be responsible for your life. | Open Subtitles | هيه، أنظر أنا لَنْ أكُونَ مسؤول عن مصير حياتِكَ |
But it's not like you're so honest about everything in your life. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ. |
Catching that ball must have been the best day of your life. | Open Subtitles | المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ. |
Maybe you should find something to enrich your life. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَجدَ شيءَ لإغْناء حياتِكَ. |
I just want to be part of your life. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ جزء من حياتِكَ. |
Okay, today this selfish man will go away from your life forever. | Open Subtitles | الموافقة، اليوم هذا الرجلِ الأنانيِ سَ سافرْ مِنْ حياتِكَ إلى الأبد. |
Just think that I was never a part of your life. | Open Subtitles | فقط ادرك ذلك بأنّني لم أكن أبداً جزء من حياتِكَ. |
You've never held an elected office in your life. | Open Subtitles | أنت أبداً مَا حَملتَ مكتبَ مُنتخبَ في حياتِكَ. |
I promised your mother I would never again interfere in your life. | Open Subtitles | وَعدتُ أمَّكَ أنا لن يحدث مرة أخرى مطلقاً يَتدخّلُ في حياتِكَ. |
Just... you have to focus on the good things in your life. | Open Subtitles | كلُّ ما عليكَ فعله هو التّركيز على الأمور الإجيابيّة في حياتِكَ. |
Help create, for me, that which makes you most afraid in your life. | Open Subtitles | . ساعدي على صنع شيء يجعلك أكثر خوفاً في حياتِكَ |
I'm not going to sit down until you say something nice to me for once in your life. | Open Subtitles | لَنْ أَجْلسَ حتى تَقُولُ شيءَ لطيفَ إلى ني لمرة واحدة في حياتِكَ. |
You would know that if you had anyone in your life you cared about. | Open Subtitles | لكنتَ ستعلم ذلك إن كان لديكَ شخص تهتمّ لأمره في حياتِكَ. |
You came here to play the greatest role of your life: | Open Subtitles | جِئتَي هنا للِعْب الدور الأعظم مِنْ حياتِكَ: |
At least our mother won't be the impediment to your life that she was to mine. | Open Subtitles | على الأقل أمّنا لَنْ يَكُونَ العائقَ إلى حياتِكَ بأنّها كَانتْ أَنْ تُنقّبَ. |
But I get the feeling there's a lot about your life you don't share. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشْعرُ هناك الكثير عن حياتِكَ أنت لا تشاركة فيه. |
Evan, I'm sorry for what's going on in your life. | Open Subtitles | إيفان، أَنا آسف على الذي إِسْتِمْرار في حياتِكَ |
What, you got your life on track, so you just throw me out? | Open Subtitles | الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟ |
I know I'm intruding on your life, not you on mine. | Open Subtitles | اعلم اني أَتطفّلُ على حياتِكَ ليس على حياتي |
Don't risk all of your lives by questioning that now. | Open Subtitles | لا تُخاطرْ كُلّ حياتِكَ بإستجواب الذي الآن. |