Finally, through the Global Partnership programme, great strides have been made in preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وأخيرا ومن خلال برنامج الشراكة العالمي تم تحقيق خطوة واسعة نحو منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is an international security priority of the Australian Government. | UN | يشكل منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل إحدى الأولويات الأمنية الدولية بالنسبة للحكومة الأسترالية. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
We could restrain the desire to acquire weapons of mass destruction. We could restrict the supply and proliferation of such weapons. | UN | كما نستطيع أن نكبح الرغبة في حيازة أسلحة التدمير الشامل، وأن نحد من الإمداد بمثل هذه الأسلحة ومن انتشارها. |
Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
A/C.1/66/L.48 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/66/L.48 - مشروع قرار معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
We will also be presenting a draft resolution on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | كما سنقدم مشروع قرار بشأن التدابير اللازمة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
In accordance with the resolution, Norway is pleased to give this report on its efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وعملا بهذا القرار، يسر النرويج أن تقدم هذا التقرير عن جهودها المبذولة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
A/C.1/65/L.29 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/65/L.29 - مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
General and complete disarmament: measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
64/38. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | 64/38 - تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
There is also evidence that certain terrorist groups are actively working to acquire weapons of mass destruction. | UN | وثبت بالدليل أيضا أن بعض الجماعات الإرهابية تسعى سعياً حثيثاً إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Illegal possession of weapons and blank ammunition at UNIFIL | UN | حيازة أسلحة وذخائر غير حيَّة على نحو غير مشروع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Furthermore Poland has taken numerous steps in order to implement the PSI Statement of Interdiction Principles and to prevent the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذت بولندا خطوات عديدة من أجل تنفيذ بيان مبادئ الحظر المتعلق بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ولمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Among the most important elements of global strategy in the fight against terrorism are our efforts aimed at preventing terrorist organizations or non-State players from possessing weapons of mass destruction. | UN | وإن جهودنا الرامية إلى منع منظمات إرهابية أو أطراف فاعلة غير الدول من حيازة أسلحة التدمير الشامل، تندرج في عداد أهم العناصر المكونة لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب. |
He did time for weapons possession and sexual assault. | Open Subtitles | الرجل سُجِن بتهمة حيازة أسلحة وإعتداء جنسي |
During cross-examination of these witnesses Mr. Gusmao is alleged to have admitted responsibility for various crimes, including murder and robbery committed by him and his men, as well as for illegal possession of arms. | UN | ويدعى أن السيد غسماو أقر أثناء مواجهة هؤلاء الشهود واستجوابهم بمسؤوليته عن جرائم مختلفة بما في ذلك جرائم القتل والسرقة التي ارتكبها بالاشتراك مع أعوانه، فضلاً عن جريمة حيازة أسلحة بطريقة غير مشروعة. |
If I can put Anson in cuffs and you plead guilty to a few weapons charges, your sentence will be time served. | Open Subtitles | ولكني مضطر لفعلها لو استطعت القبض علي أنسن كل ما سيتم إدانتك به هو حيازة أسلحة |
8. possession of firearms or ammunition in excess of the maximum allowed | UN | حيازة أسلحة نارية أو ذخيرة تزيد على الحد اﻷقصى المصرح به. |