This crime should include the possession of child pornography in a computer system or on a computer-data storage medium; | UN | وينبغي أن تشمل هذه الجريمة حيازة المواد الإباحية التي يُستغل فيها الأطفال على جهاز الحاسوب أو على أداة حاسوبية |
The representative of Chile expressed his concern with regard to the fact that the current definition did not cover the issue of possession of material. | UN | وأبدى ممثل شيلي قلقه من أن التعريف الراهن لا يغطي قضية حيازة المواد اﻹباحية. |
The amendment of 2007 to the Criminal Code criminalized possession of child pornography. | UN | وبموجب التعديل الذي أدخل على القانون الجنائي في عام 2007، أصبحت حيازة المواد الإباحية عن الأطفال تشكل جريمة. |
The amendment of 2007 to the Criminal Code criminalized possession of child pornography. | UN | وبموجب التعديل الذي أدخل على القانون الجنائي في عام 2007 أصبحت حيازة المواد الإباحية عن الأطفال تشكل جريمة. |
Develop material acquisition plan | UN | :: صياغة خطة حيازة المواد |
The new law will ensure possession of violent and extreme pornography is illegal both on and offline. | UN | ويكفل القانون الجديد أن تكون حيازة المواد الإباحية العنيفة والمبالغ فيها عملا غير قانوني على شبكة الإنترنت وخارجها. |
He noted a disturbing and rising trend in cases of domestic violence and cases of possession of controlled substances. | UN | ولاحظ اتجاها متزايدا ومقلقا في حالات العنف المنزلي وحالات حيازة المواد الممنوعة. |
A revised law against child prostitution and pornography had made possession of child pornography a crime. | UN | وقالت إن القانون المنقح المتعلق بمكافحة بغاء الأطفال والمواد الإباحية قد جرّم حيازة المواد الإباحية. |
The question of an explicit age limit as well as the possible criminalization of the possession of child pornography are included in the study. | UN | وتتناول الدراسة مسألة التعيين الصريح لحد السن، فضلاً عن مسألة إمكان تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال. |
They were most frequently accused of enemy propaganda, contempt, unlawful association, possession of illegal printed matter and resistance. | UN | وهم يتهمون في أغلب اﻷحيان بالقيام بدعايات معادية، أو انتهاك اﻵداب العامة، أو تكوين الجمعيات غير المشروعة، أو حيازة المواد المطبوعة غير المشروعة أو المقاومة. |
For instance, in 1994 the Swedish Children's Ombudsman sought the advice of the Special Rapporteur on the issue of criminalization of possession of child pornography. | UN | وعلى سبيل المثال، سعى ديوان مظالم اﻷطفال السويدي في عام ١٩٩٤ إلى الحصول على مشورة المقرر الخاص بشأن مسألة تجريم حيازة المواد اﻹباحية عن اﻷطفال. |
The treaty should not regulate the movement or possession of controlled items within the territory of a State party, or their transfer to a State's own armed forces abroad. | UN | وينبغي ألا تنظِّم المعاهدة حركة أو حيازة المواد الخاضعة للرقابة داخل أراضي الدولة الطرف، أو نقلها إلى القوات المسلحة الخاصة بدولة ما في الخارج. |
Such crimes should include the possession of child pornography in a computer system or on a data storage medium; and | UN | وينبغي أن تشمل هذه الجرائم حيازة المواد الإباحية التي يُستغل فيها الأطفال على جهاز الحاسوب أو على أداة حاسوبية لخزن البيانات؛ |
While noting positive information from the State party's delegation, the Committee is concerned, however, that the relevant provisions of the Criminal Code do not cover all aspects of possession of child pornography. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات الإيجابية من وفد الدولة الطرف، لكنها تشعر بالقلق من أن الأحكام المتصلة بالموضوع في القانون الجنائي لا تشمل جميع جوانب حيازة المواد الإباحية المتعلقة بالأطفال. |
It starts with initial declarations on chemical weapons, past chemical warfare activities and, last but not least, the possession of riot control agents. | UN | ويبدأ ذلك بإعلانات أولية بشأن الأسلحة الكيميائية، والأنشطة السابقة في مجال الحرب الكيميائية، وأخيرا وليس آخرا، حيازة المواد المستخدمة في مكافحة الشغب. |
possession of | UN | حيازة المواد المخدرة والماريوانة |
The Penal Code, administered by the Ministry of Justice, criminalized the possession of child pornography and distribution of pornography to persons under the age of 16. | UN | وأضافت أن القانون الجنائي الذي تطبقه وزارة العدل يجرم حيازة المواد الإباحية التي يستغل فيها الأطفال ويجرم توزيعها على الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 16 سنة. |
36. Criminalization of possession of child pornography has been discussed in Parliament on several occasions. | UN | ٦٣- وقد نوقشت مسألة تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال في البرلمان في مناسبات عديدة. |
84. The Ministry of Justice of Denmark has proposed an amendment to the Criminal Code which would criminalize the possession of crude pornography. | UN | ٤٨- واقترحت وزارة العدل في الدانمرك إدخال تعديل على القانون الجنائي من شأنه أن يُجرّم حيازة المواد الخليعة. |
C.3. Nuclear material acquisition | UN | جيم - 3 حيازة المواد النووية |
The participating States adopted a communiqué that reaffirmed the commitments made in 2010 to enhance nuclear security and to prevent non-State actors from acquiring nuclear materials. | UN | واعتمدت الدول المشاركة بيانا أعاد تأكيد الالتزامات المتعهد بها في عام 2010 بتعزيز الأمن النووي ومنع الجهات من غير الدول من حيازة المواد النووية. |