ويكيبيديا

    "حيثما كانت متاحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • where available
        
    • where they are available
        
    Provide specific test data for the substance or mixture as a whole, where available. UN وإعطاء بيانات الاختبار المحددة للمادة أو المخلوط بكامله، حيثما كانت متاحة.
    Such information must include a description of the legislative or administrative measures on which the decisions have been based, where available. UN ويجب أن تشمل هذه المعلومات وصفا للتدابير التشريعية أو الإدارية التي تستند إليها القرارات، حيثما كانت متاحة.
    where available, links to UN translation into Arabic of these concluding observations were also published. UN كما نُشِرت ترجمات لهذه الملاحظات الختامية إلى اللغة العربية أعدتها الأمم المتحدة، حيثما كانت متاحة.
    It also produces new water sources using appropriate technology where available. UN ويقوم البرنامج أيضا بإنتاج مصادر جديدة للمياه باستخدام التكنولوجيا المناسبة حيثما كانت متاحة.
    The role of the life-cycle approach in sound chemicals and waste management needs to be recognized, together with the need to encourage the replacement of hazardous compounds with less hazardous alternatives where they are available. UN من اللازم الاعتراف بدور نهج دورة العمر في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وللنفايات، إلى جانب الحاجة إلى تشجيع الاستعاضة عن المركبات الخطرة ببدائل أقل خطورة حيثما كانت متاحة.
    Findings from the regional reviews, where available, have been reflected in the present report. UN وقد أُدرجت في هذا التقرير النتائج التي توصلت إليها الاستعراضات الإقليمية، حيثما كانت متاحة.
    In respect of seizure statistics, the report focuses on the years up to and including 2012, while statistics from 2013 have been included where available. UN وفيما يخص إحصائيات المضبوطات، يركِّز التقرير على السنوات السابقة لعام 2012 بما فيها عام 2012 نفسه، بينما يشمل إحصائيات عام 2013 حيثما كانت متاحة.
    Neurotoxicity/ delayed neurotoxicity, Special studies where available UN السمّيّة العصبية/تأخر السمّيّة العصبية، دراسات خاصة حيثما كانت متاحة
    Neurotoxicity/ delayed neurotoxicity, Special studies where available UN السمّيّة العصبية/تأخر السمّيّة العصبية، دراسات خاصة حيثما كانت متاحة
    Neurotoxicity/ delayed neurotoxicity, Special studies where available UN السمّيّة العصبية/تأخر السمّيّة العصبية، دراسات خاصة حيثما كانت متاحة
    Some experts noted the importance of maintaining data transparency, using official data and statistics provided or authorized by Government authorities where available. UN 37- وأشار بعض الخبراء إلى أهمية الحفاظ على شفافية البيانات باستخدام البيانات والإحصاءات الرسمية التي تقدِّمها أو تأذن بها السلطات الحكومية، حيثما كانت متاحة.
    Inserted where available. UN أدرجت حيثما كانت متاحة.
    When using an average inventory parameter from a cluster of countries, assumptions made in choosing the cluster should be documented, as should how the given inventory average parameter compares with the default parameter or range provided in the IPCC good practice guidance or IPCC Guidelines, where available. UN 34- وعند استخدام بارامتر متوسط للجرد من مجموعة من البلدان، يجب توثيق الافتراضات التي استند إليها اختيار المجموعة، كما يجب توثيق مدى تطابق بارامتر الجرد المتوسط هذا مع البارامتر النموذجي أو النطاق النموذجي المقدم في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي أو مبادئه التوجيهية، حيثما كانت متاحة.
    7. Underlines the importance of increasing the participation of national counterparts and strengthening national capacity in the evaluation and follow-up of UNFPA country programmes, encourages UNFPA to use national evaluation systems where available and to continue to incorporate capacity-building mechanisms into programme design and implementation, and welcomes progress attained in this regard; UN 7 - يشدد على أهمية زيادة مشاركة النظراء الوطنيين وتعزيز القدرة الوطنية في تقييم البرامج القطرية للصندوق ومتابعتها، ويشجع الصندوق على استعمال نظم التقييم الوطنية حيثما كانت متاحة وعلى مواصلة إدماج آليات بناء القدرات في تصميم البرامج وتنفيذها، ويرحب بالتقدم الذي أحرز في هذا الخصوص؛
    7. Underlines the importance of increasing the participation of national counterparts and strengthening national capacity in the evaluation and follow-up of UNFPA country programmes, encourages UNFPA to use national evaluation systems where available and to continue to incorporate capacity-building mechanisms into programme design and implementation, and welcomes progress attained in this regard; UN 7 - يشدد على أهمية زيادة مشاركة النظراء الوطنيين وتعزيز القدرة الوطنية في تقييم البرامج القطرية للصندوق ومتابعتها، ويشجع الصندوق على استعمال نظم التقييم الوطنية حيثما كانت متاحة وعلى مواصلة إدماج آليات بناء القدرات في تصميم البرامج وتنفيذها، ويرحب بالتقدم الذي أحرز في هذا الخصوص؛
    When using an average inventory parameter from a cluster of countries, assumptions made in choosing the cluster should be documented, as should how the given inventory average parameter compares with the default parameter or range provided in the IPCC good practice guidance or Revised 1996 IPCC Guidelines, where available. UN 38- وعند استخدام بارامتر متوسط للجرد من مجموعة من البلدان، يجب توثيق الافتراضات التي استند إليها اختيار المجموعة، كما يجب توثيق مدى تطابق بارامتر الجرد المتوسط هذا مع البارامتر النموذجي أو النطاق النموذجي الوارد في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي أو مبادئه التوجيهية، حيثما كانت متاحة.
    When using an average inventory parameter from a cluster of countries, assumptions made in choosing the cluster should be documented, as should how the given inventory average parameter compares with the default parameter or range provided in the IPCC good practice guidance or IPCC Guidelines, where available. UN 37- وعند استخدام بارامتر متوسط للجرد من مجموعة من البلدان، يجب توثيق الافتراضات التي استند إليها اختيار المجموعة، كما يجب توثيق مدى تطابق بارامتر الجرد المتوسط هذا مع البارامتر النموذجي أو النطاق النموذجي المقدم في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي أو مبادئه التوجيهية، حيثما كانت متاحة.
    When using an average inventory parameter from a cluster of countries, assumptions made in choosing the cluster should be documented, as should how the given inventory average parameter compares with the default parameter or range provided in the IPCC good practice guidance or IPCC Guidelines, where available. UN 38- وعند استخدام بارامتر متوسط للجرد من مجموعة من البلدان، يجب توثيق الافتراضات التي استند إليها اختيار المجموعة، كما يجب توثيق مدى تطابق بارامتر الجرد المتوسط هذا مع البارامتر النموذجي أو النطاق النموذجي المقدم في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي أو مبادئه التوجيهية، حيثما كانت متاحة.
    The reports, the Committee's lists of issues and questions, the replies of States parties and their introductory statements (where available electronically) are posted on the website of the Division for the Advancement of Women (http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/38sess.htm). UN وقد طرحت التقارير وقوائم اللجنة التي تضم القضايا والأسئلة وردود الدول الأطراف وبياناتها التمهيدية (حيثما كانت متاحة إلكترونيا) في الموقع الشبكي لشعبة النهوض بالمرأة (http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/38sess.htm).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد