And where necessary and possible, we have intervened to protect victims of human rights abuses and violations. | UN | وتدخلنا، حيثما كان ضروريا وممكنا، لحماية ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان والتعديات عليها. |
The Committee requested the Government to indicate whether the regulations in force under the previous Labour Code, such as those concerning the work of pregnant women, remained in force with amendments, where necessary. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة بيان ما إذا كانت الأنظمة النافذة بموجب قانون العمل السابق، مثل تلك المتعلقة بعمل المرأة الحامل، ما زالت نافذة مع التعديلات حيثما كان ضروريا. |
159. The Working Group agreed to delete the words " [where necessary and] " , as it was felt that the phrase was redundant. | UN | 159- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة " [حيثما كان ضروريا و] " اذ رئي أن تلك العبارة نافلة. |
It was suggested that the current formulation in the light of the review provisions should be reworded, to allow for meaningful debriefing and where necessary review. | UN | واقتُرح أن تعاد كتابة الصيغة الحالية في ضوء أحكام إعادة النظر، للسماح بتقديم معلومات مفيدة في هذا الشأن وكذلك إعادة النظر حيثما كان ضروريا. |
" The concession contract shall specify, [where necessary and] [as appropriate], which assets are or shall be public property and which assets are or shall be the private property of the concessionaire. | UN | " يتعين أن يحدد عقد الامتياز [حيثما كان ضروريا و] [حسب] الاقتضاء، الموجودات التي هي من ضمن الممتلكات العمومية أو التي يجب أن تكون كذلك، والموجودات التي هي من ضمن الممتلكات الخصوصية لصاحب الامتياز أو التي يجب أن تكون كذلك. |
MoC undertook its repair work to the coaxial cables in accordance with a repair and replacement strategy, pursuant to which it carried out repairs to the network where possible, but replaced parts of it where necessary. Most of the replacement parts purchased were digital parts. Having regard to the world-wide conversion to digital telecommunications, the Panel finds that the repair and replacement strategy was reasonable in the circumstances. / | UN | 580- وباشرت وزارة المواصلات الأعمال المتعلقة بإصلاح الكابلات المحورية وفقا لاستراتيجية للإصلاح والإستبدال أُجريت بمقتضاها أعمال إصلاح الشبكة حيثما أمكن، واستبدال قطع منها حيثما كان ضروريا ومعظم القطع التي تم شراؤها لإحلالها محل القطع القديمة كانت قطعا رقمية وبالنظر الى التحول الجاري على مستوى العالم الى الاتصالات الرقمية، يرى الفريق أن استراتيجية الإصلاح والإستبدال معقولة في ظل هذه الظروف(149). |