ويكيبيديا

    "حيثما يقتضي الحال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • where appropriate
        
    5. Emphasizes the vital role played by Governments in promoting responsible business practices, including providing the necessary legal and regulatory frameworks, where appropriate; UN 5- تشدد على الدور الحيوي الذي تؤديه الحكومات في تشجيع الممارسات المسؤولة في مجال الأعمال التجارية، بما في ذلك توفير الأطر القانونية والتنظيمية اللازمة، حيثما يقتضي الحال ذلك؛
    In its efforts to achieve global non-discriminatory nuclear disarmament, global and regional approaches, where appropriate, combined with confidence-building measures, should be pursued simultaneously. UN وعند بذل الهيئة جهودها الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي وبصورة غير تمييزية، ينبغي لها في الوقت نفسه أن تسعى إلى تبني النُهج العالمية والإقليمية، حيثما يقتضي الحال ذلك، إلى جانب اتخاذ تدابير بناء الثقة.
    2. Available scientific information, catch and fishing effort statistics, and other data relevant to the conservation of fish stocks shall be contributed and exchanged on a regular basis through competent international organizations, whether subregional, regional or global, where appropriate and with participation by all States concerned. UN ٢ - يتم بصورة منتظمة تقديم وتبادل ما هو متوافر من المعلومات العلمية والاحصائيات عن كمية الصيد ومجهوده وغير ذلك من البيانات المتصلة بحفظ اﻷرصدة السمكية، عن طريق المنظمات الدولية المختصة، سواء كانت دون اقليمية أو اقليمية أو عالمية، حيثما يقتضي الحال ذلك، وباشتراك كافة الدول المعنية.
    Article 119 requires " all States concerned " to exchange such information on a regular basis, where appropriate, through the relevant competent international organizations. UN وتشترط المادة ١١٩ أن يتم بصورة منتظمة تبادل هذه المعلومات عن طريق المنظمات الدولية المختصة، حيثما يقتضي الحال ذلك، وباشتراك " كافة الدول المعنية " .
    20.15 UNHCR will proactively engage in comprehensive strategies to address urban displacement, including by promoting livelihoods and community participation, facilitating access to basic services and meeting material needs where appropriate. UN 20-15 وستشترك المفوضية بشكل استباقي في استراتيجيات شاملة للتصدي للتشرد في المناطق الحضرية، بوسائل منها تعزيز وسائل الكسب والمشاركة المجتمعية، وتيسير سبل الحصول على الخدمات الأساسية وتلبية الاحتياجات المادية حيثما يقتضي الحال ذلك.
    20.15 UNHCR will proactively engage in comprehensive strategies to address urban displacement, including by promoting livelihoods and community participation, facilitating access to basic services and meeting material needs where appropriate. UN 20-15 وستشترك المفوضية بشكل استباقي في استراتيجيات شاملة للتصدي للتشرد في المناطق الحضرية، بوسائل منها تعزيز وسائل الكسب والمشاركة المجتمعية، وتيسير سبل الحصول على الخدمات الأساسية وتلبية الاحتياجات المادية حيثما يقتضي الحال ذلك.
    (c) A general obligation to contribute and exchange on a regular basis, where appropriate, through subregional, regional or global organizations, available scientific information, catch and fishing effort statistics, and other data relevant to the conservation of fish stocks. UN )ج( الالتزام بصفة عامة بالقيام بصورة منتظمة بتقديم وتبادل ما هو متوافر من المعلومات العلمية والاحصائية عن كمية الصيد ومجهوده وغير ذلك من البيانات المتصلة بحفظ اﻷرصدة السمكية، عن طريق المنظمات دون الاقليمية أو الاقليمية أو العالمية، حيثما يقتضي الحال ذلك.
    2. Obligation of flag States to contribute and exchange available scientific information, catch and fishing effort statistics, and other data relevant to the conservation of fish stocks on a regular basis through competent international organizations, whether subregional, regional or global, where appropriate and with participation by all States concerned. UN 2 - تلتزم دولة العلم بالمساهمة بصورة منتظمة في تقديم وتبادل ما هو متوافر من المعلومات العلمية والإحصائيات عن كمية الصيد ومجهوده وغير ذلك من البيانات المتصلة بحفظ الأرصدة السمكية، عن طريق المنظمات الدولية المختصة، سواء كانت دون إقليمية أو إقليمية أو عالمية، حيثما يقتضي الحال ذلك، وباشتراك كافة الدول المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد