Well, try looking at it from where I'm standing. | Open Subtitles | حسنـًا، حاولي النظر إلى ما يحدث من حيث أقف |
So from where I'm standing, I see that you have two options. | Open Subtitles | إذاً، من حيث أقف أنا، أرى أن لديك خيارين. |
You incited an entire community against him, so from where I'm standing, you might not have swung that bat, but that doesn't mean that you didn't kill him. | Open Subtitles | لقد حرّضت مُجتمع بأكمله ضدّه، لذا من حيث أقف الآن، قد لا تكون ضربت بذلك المضرب، لكن ذلك لا يعني أنّك لمْ تقتله. |
From where I stand, Mike, it looks like you signed it. | Open Subtitles | من حيث أقف , مايك , يبدو أنك وقعت عليها. |
From where I stand, we have two options... die in space or probably die trying to get to the ground. | Open Subtitles | حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض |
I can hear perfectly well from where I am. | Open Subtitles | يمكنني سماعكم جيّداً من حيث أقف هنا |
I'd marry a man in a spot almost visible from where I was standing. | Open Subtitles | كنت مخفية في مكان قريبا من حيث أقف. |
I mean counter-clockwise from where I'm standing... So then you... So clockwise. | Open Subtitles | عكس عقارب الساعة حيث أقف إذاً نفس عقارب الساعة |
But you see, it's gone, and instead everything's been pulled forwards to where I'm standing - this extraordinary piece of Reformation furniture. | Open Subtitles | ولكن كما ترون، لقد اختفى وبدلا من ذلك فإن كل شيء قد تم سحبه إلى الأمام إلى حيث أقف |
Now this limestone was hewn from a quarry that is very near to where I'm standing now. | Open Subtitles | هذا الحجر قد شُكل في محجر قريب من هنا حيث أقف |
Well, from where I'm standing, you don't got much to bargain with. | Open Subtitles | حسنا، من حيث أقف. أنت لا تملك الكثير للمساومة معى. |
Listen, carefully. From where I'm standing now, how many steps to the table? | Open Subtitles | استمع بانتباه, من حيث أقف هنا كم خطوة تبعد الطاولة؟ |
Not me from where I'm standing, Major. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لى من حيث أقف , يا ميجور |
See, this is pretty much black-and-white... from where I'm standing. | Open Subtitles | أنظر، هذا تقريبا أسود وأبيض من حيث أقف |
From where I'm standing this looks like police brutality. | Open Subtitles | من حيث أقف هذا يبدو وحشية الشرطة |
Right now across this country, there are millions of people sitting at their computers, and from where I stand, these people are soldiers in a global army that could be mobilized to do miraculous things. | Open Subtitles | ،الآن، عبر هذه البلاد هنالك الملايين من الناس جالسون على كمبيوتراتهم ،ومن حيث أقف هؤلاء الأشخاص هم جنود |
So from where I stand, you're one step closer to getting what you want. | Open Subtitles | , ولذلك من حيث أقف . أنت تقترب خطوة للحصول على ما تريد |
My thoughts speak of dancing shores, where I stand alone, waiting for you | Open Subtitles | أفكاري تتحدث عن شواطئ الرقص، و حيث أقف وحدها، في انتظاركم |
My thoughts speak of dancing shores, where I stand alone, waiting for you | Open Subtitles | أفكاري تتحدث عن شواطئ الرقص، حيث أقف وحدها، في انتظاركم |
You think that, on Sundays, I don't see you from where I stand. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأني في أيام الأحد لا أراك من حيث أقف |
That's where I am. There's nothing there. | Open Subtitles | حيث أقف بالضبط لا يوجد شئ |
It looked pretty aggro from where I was standing. | Open Subtitles | لقد بدت عدوانية جدا من حيث أقف |