ويكيبيديا

    "حيث قام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • where the
        
    • where he
        
    • where a
        
    • where it
        
    • which he
        
    Cedar oil, lacquer. This is where the killer mummified the bodies. Open Subtitles زيت الأرز ، والطلاء هنا حيث قام القاتل بتحنيط الجثث
    The situation is especially acute in Moscow, where the Mayor of Moscow, Yu. UN والحالة حادة بشكل خاص في موسكو، حيث قام عمدة موسكو، يو.
    The attack took place in the Montigalà district of Badalona, where the victim was punched with knuckledusters, kicked, and then abandoned, by five skinheads. UN ووقع الاعتداء في منطقة مونتيغالا في بادالونا، حيث قام خمسة من حليقي الرأس بلكم المجنى عليه ببرجمية وركله قبل أن يتركوه.
    He then travelled to Kenya where he visited Nairobi and Lokichokio on his way to southern Sudan, where he visited Rumbek. UN وتوجه بعد ذلك إلى كينيا حيث قام بزيارة نيروبي ولوكيشوكيو في طريقه إلى جنوب السودان، حيث قام بزيارة رومبيك.
    Your brotherinlaw insinuated himself into his affections, into this household, where he contrived to steal a valuable family item, hoping no doubt to turn it into ready money. Open Subtitles نسيبك أقحم نفسهُ بعواطف الصبي داخل هذا المنزل حيث, قام بسرقة غرضٍ عائلي ثمين آملاًبلاشك بأنيحولّهُإلىمالٍنقدي.
    A general commercial strike was observed for two hours in Hebron, where a few dozen Palestinians burned an Israeli flag. UN وأعلن إضراب تجاري عام لمدة ساعتين في الخليل، حيث قام بضع عشرات من الفلسطينيين بإحراق علم اسرائيل.
    The army imposed a curfew on the village, where it conducted searches and arrested 31 people. UN وفرض الجيش حظر تجول على القرية حيث قام بالتفتيش واعتقل ١٣ شخصا.
    The court heard the company had told some of its suppliers that the materials would be sent to Dubai where the defendant had opened a recycling facility. UN واستمعت المحكمة أن الشركة أبلغت بعض مورديها بأن المواد سترسل إلى دبي حيث قام المدعى عليه بافتتاح محطة لإعادة التدوير.
    The court heard the company had told some of its suppliers that the materials would be sent to Dubai where the defendant had opened a recycling facility. UN واستمعت المحكمة أن الشركة أبلغت بعض مورديها بأن المواد سترسل إلى دبي حيث قام المدعى عليه بافتتاح محطة لإعادة التدوير.
    where the offender sticked his fingers in the body and shaked the baby. Open Subtitles حيث قام المذنب بادخال أصابعه داخل جسد الطفل وقام بهزه.
    At fort hood where the u.S. Army psychiatrist killed 13 people. Open Subtitles فلنرى في 2009 حصل ذلك الأمر الرهيب في مجمع فورت هود حيث قام طبيب نفسي للجيش الأميركي بقتل 13 شخص
    Well, the beach, uh, where he dumped the drugs is the same exact spot where the victim's body was found. Open Subtitles حسناً، الشاطئ حيث قام هو بإلقاء المخدرات هي نفس البقعة المحددة حيث تم العثور على الجثة.
    Witnesses claim the two entered the pizza joint... where the little one pulled out the gun and held everyone up. Open Subtitles الشهود زعموا أن الاثنين قد دخلوا إلى مطعم البيتزا... حيث قام الصغير بينهم بإشهار السلاح حيث أفزع الجميع
    That's it. That's where the last legion made their stand. Open Subtitles هناك حيث قام الفيلق التاسع بمعركة الصمود
    Correctional Institution, where he officially converted to Islam. Open Subtitles اصلاحيه جيسوب لتأهيل السلوك حيث قام رسميا باعتناق الاسلام
    ...where he had gathered a group of CEOs... Open Subtitles حيث قام بجمع مجموعة من الرؤوساء التنفيذين
    The assailant took them to a remote location where he repeatedly raped Toby's sister and then bludgeoned her to death. Open Subtitles اختطفا من قبل سيارة,الجاني اخذهم الى مكان بعيد حيث قام بإغتصاب أخت توبي عدة مرات و من ثم ضربها حتى الموت
    Your husband was killed in an alley behind a hotel where he rented a room several times a week? Open Subtitles خلف فُندق حيث قام بإستِئجار غرفة عدّة مرّاتٍ في الأسبوع؟ لقد عِشنا بعيداً عن البلدة.
    Two blood trails lead out, one to the waitress, now deceased, the other to the road here, where he absconds, leaving a few dollars behind. Open Subtitles أحدهم للنادلة التي توفّت والآخر إلى الطريق هنا حيث قام بالفرار، تاركاً وراءه بضع دولارات
    where a guy blow himself in a sporting goods store. Open Subtitles حيث قام رجل بتفجير نفسه بمحل أدوات رياضية
    As a result, APCLS has had to move progressively westward towards Walikale territory, where it has enhanced access to economic resources and greater freedom of movement. UN ونتيجة لذلك، اضطر التحالف إلى التحرك غربا بصورة تدريجية باتجاه إقليم واليكالي، حيث قام بتعزيز فرص الحصول على الموارد الاقتصادية وبزيادة حرية التنقل.
    However, it is uncontested that Mr. Stephens was fully aware of the reasons for which he was detained, as he had surrendered to the police. UN بيد أنه مما لا شك فيه أن السيد ستيفنس كان يعلم تماما بأسباب التوقيف حيث قام بتسليم نفسه للشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد