ويكيبيديا

    "حيث كان معروضا عليه تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • having before it the report of
        
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3990th meeting, held on 30 March 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/1999/307). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٠، المعقودة في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/307(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3991st meeting, held on 6 April 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1216 (1998) relative to the situation in Guinea-Bissau (S/1999/294). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩١، المعقودة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٦ )١٩٩٨( والمتعلق بالحالة في غينيا - بيساو )S/1999/294(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4998th meeting, held on 29 June 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/2004/499). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4998، التي عقدت في 29 حزيران/يونيه 2004 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2004/499).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5027th meeting, held on 2 September 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 6 and 13 to 16 of Security Council resolution 1556 (2004) (S/2004/703). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5027، المعقودة في 2 أيلول/سبتمبر 2004، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرات 6 و 13 و 16 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004) (S/2004/703).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4779th meeting, held on 26 June 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/2003/655). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4779، التي عقدت في 26 حزيران/يونيه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2003/655).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4782nd meeting, held on 3 July 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (S/2003/675). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند خلال جلسته 4782، التي عقدت في 3 تموز/ يوليه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو (S/2003/675).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4555th and 4558th meetings, held on 19 and 21 June 2002, respectively, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (S/2002/618). UN واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلستيه 4555 و 4558 المعقودتين في 19 و 21 حزيران/يونيه 2002 على التوالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/2002/618).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4121st and 4122nd meetings, held on 29 March 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau (S/2000/250). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في الجلستين 4121 و 4122 المعقودتين يوم 29 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن التطورات في غينيا - بيساو (S/2000/250).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4124th and 4125th meetings, held on 7 April 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/2000/205). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4124 و 4125، المعقودتين في 7 نيسان/أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/205).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5204th meeting, held on 16 June 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General pursuant to paragraph 30 of resolution 1546 (2004) (S/2005/373). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5204، التي عُقدت في 16 حزيران/ يونيه 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004) (S/2005/373).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5205th meeting, held on 17 June 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/2005/379). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5205 التي عُقدت في 17 حزيران/ يونيه 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2005/379).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5202nd meeting, held on 15 June 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2005/353). UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته 5202، التي عُقدت في 15 حزيران/يونيه 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2005/353).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5129th meeting, held on 23 February 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on children and armed conflict (S/2005/72). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5129 المعقودة في 23 شباط/فبراير 2005، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح (S/2005/72).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5130th meeting, held on 24 February 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (S/2005/88). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5130 المعقودة في 24 شباط/فبراير 2005عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2005/58).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4783rd meeting, held on 3 July 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (S/2003/656). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند خلال جلسته 4783، المعقودة في 3 تموز/يوليه 2003، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (S/2003/656).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4793rd meeting, held on 25 July 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on Côte d'Ivoire (S/2003/374 and Corr.1 and Add.1). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4793، التي عقدت في 25 تموز/يوليه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار S/2003/374)، و Corr.1 و Add.1).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4799th (private) and 4800th meetings, held on 30 July 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2003/751). UN استأنف المجلس نظره في البند في جلستيه 4799 (خاصة) و 4800، اللتين عُقدتا في 30 تموز/يوليه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2003/751).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4801st meeting, held on 31 July 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2003/565 and Corr.1). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4801، التي عُقدت في 31 تموز/يوليه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2003/565 و Corr.1).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4802nd meeting, held on 31 July 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (S/2003/728). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4802، التي عُقدت في 31 تموز/يوليه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2003/728).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3994th meeting, held on 30 April 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/1999/483). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/483(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد