Even with double shifting, schools are overcrowded, with an average of 39 pupils in a class. | UN | وحتى مع العمل بنظام الفترتين، فإن المدارس تعاني من الازدحام، حيث يبلغ متوسط عدد التلاميذ في الفصل الدراسي 39 تلميذا. |
47. Namibia is classified as a middle-income country with an average per capita income of US$1,800 per annum. | UN | 47- تُصنّف ناميبيا كبلد متوسط الدخل حيث يبلغ متوسط دخل الفرد 800 1 دولار أمريكي سنوياً. |
That has enabled us to achieve satisfactory results, with an average annual economic growth rate of 5 per cent between 2002 and 2005. | UN | ويمكّننا هذا من تحقيق نتائج مرضية، حيث يبلغ متوسط النمو الاقتصادي السنوي 5 في المائة بين عامي 2002 و 2005. |
Social workers, as in other fields, continue to be overloaded, with average case-loads of 320, well over the recommended norm of 250 cases per social worker. | UN | وما زال الأخصائيون الاجتماعيون، كنظرائهم في ميادين العمل الأخرى، مثقلين بعبء عمل كبير، حيث يبلغ متوسط عدد الحالات 320 حالة بالنسبة لكل أخصائي اجتماعي، وهو يزيد كثيرا عن العدد الموصى به وهو 250 حالة. |
An Olympic-size pool in the middle of the desert where the average temperatures are over 120 degrees. | Open Subtitles | حمام سباحة أوليمبي في وسط الصحراء حيث يبلغ متوسط درجات الحرارة أكثر من 120 درجة. |
The climate is generally subtropical; Mt. Waialeale on Kauai is the wettest spot in the United States, with an average annual rainfall of 1,168 cm. | UN | والمناخ بصفة عامة دون مداري؛ وجبل واياليلي في كاواي هو البقعة اﻷكثر إمطارا في الولايات المتحدة حيث يبلغ متوسط اﻷمطار السنوية ٨٦١ ١ سنتيمترا. |
100. Samoa has a tropical climate year-round, with an average daily temperature of 29°C during the day and 26°C at night. | UN | 100 - مناخ ساموا مناخ مداري طوال السنة، حيث يبلغ متوسط درجة الحرارة اليومية 29 درجة مئوية نهارا و 26 درجة مئوية ليلا. |
UNCTAD substantive work has a significant visibility in the world press, with an average of more than 300 clippings per month. | UN | وتجذب أعمال الأونكتاد الفنية الأنظار بشكل ملحوظ في الصحافة العالمية، حيث يبلغ متوسط عدد القصاصات الصحفية 300 قصاصة في الشهر. |
UNRWA's health centres continue to face abnormally high workloads, with an average of nearly 100 medical consultations per doctor per day. | UN | وما فتئت المراكز الصحية للأونروا تواجه عبء عمل عالٍ بدرجة غير عادية، حيث يبلغ متوسط عدد الاستشارات الطبية 100 استشارة تقريبا للطبيب الواحد في اليوم. |
The climate is generally subtropical; Mt. Waialeale on Kauai is the wettest spot in the United States, with an average annual rainfall of 1,168 cm. | UN | والمناخ بصفة عامة شبه استوائي؛ وجبل واياليلي في كاواي هو البقعة الأكثر إمطاراً في الولايات المتحدة حيث يبلغ متوسط الأمطار السنوية 168 1 سنتيمتراً. |
The rates in the Middle East and North Africa have remained steady since the 1990s, with an average of 74 per cent of students in these regions completing their studies. | UN | وظلت المعدلات المسجلة في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مستقرة منذ التسعينات، حيث يبلغ متوسط معدلات الطلاب الذين يتمون دراساتهم في هاتين المنطقتين 74 في المائة. |
When the current arrangement for financing peacekeeping operations had been adopted in 1973, Cambodia had been placed in group C. However, as a result of three decades of civil war and economic crisis, Cambodia had become one of the world's least developed countries, with an average per capita GNP of $300 a year. | UN | فعندما أُقرت الترتيبات الحالية لتمويل عمليات حفظ السلام في عام 1973وُضعت كمبوديا في المجموعة جيم. لكن كمبوديا أصبحت نتيجة للحرب الأهلية التي استمرت ثلاثة عقود وللأزمة الاقتصادية، واحدة من أقل البلدان نموا، حيث يبلغ متوسط دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي 300 دولار سنويا. |
4. Palau's climate is maritime tropical with an average temperature of 82 degrees Fahrenheit and an average humidity of 82 per cent; there are virtually no seasonal variations. | UN | 4- إن مناخ بالاو مداري بحري، حيث يبلغ متوسط درجات الحرارة 82 درجة فهرنهايت ويبلغ متوسط الرطوبة 82 في المائة؛ ولا توجد تقريباً اختلافات فصلية. |
The total fertility rate (the average number of live births to a woman during her reproductive years) based on the 1990 Census ranged between 5.7 and 8.0, with an average of 7.2 children for each woman. | UN | وتشير بيانات تعداد عام ٠٩٩١ إلى أن المعدل الاجمالي للخصوبة )متوسط عدد المواليد اﻷحياء لكل امرأة خلال السنوات اﻹنجابية من عمرها( يتراوح بين ٧,٥ و٠,٨ حيث يبلغ متوسط عدد اﻷطفال لكل امرأة ٢,٧. |
The Komak cooperative in Azerbaijan, for example, offers loan products to small and medium enterprises with an average loan size of $1,089. | UN | فتعاونية Komak في أذربيجان على سبيل المثال، تقدم منتجات القروض للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم حيث يبلغ متوسط حجم القرض 089 1 دولارا. |
Using statistics of the Federal Aviation Administration of the United States of America, which is comparable to the United Nations in volume and type of procurement, with an average duration for a case of 61 days or 2 months, it is estimated that the secretariat of the Award Review Board would reasonably receive 25 cases per year. | UN | وباستخدام إحصاءات إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة، وهي هيئة مماثلة للأمم المتحدة في حجم المشتريات ونوعها، حيث يبلغ متوسط المدة التي تستغرقها إجراءات البت في حالة ما 61 يوما أو شهرين، فإنه يقدَّر أن تتلقى أمانة المجلس بشكل معقول 25 حالة في السنة. |
It is anticipated that 8 to 12 countries would require low-level support, with an average annual basic support package of approximately $700,000 per country; 36 to 40 countries would require medium-level support, with average annual basic support in the range of $1 million per country; and 22 to 26 countries would require a higher level of support, with average annual costs in the range of $1.5 million per country. | UN | ومن المتوقع أن يطلب 8 بلدان إلى 12 بلدا دعما منخفضا، حيث يبلغ المتوسط السنوي لمجموعة خدمات الدعم الأساسي نحو 000 700 دولار لكل بلد؛ وأن يطلب 36 إلى 40 بلدا دعما متوسطا، حيث يبلغ متوسط الدعم الأساسي السنوي نحو مليون دولار لكل بلد؛ وأن يطلب 22 إلى 26 بلدا مستوى أعلى من الدعم، حيث يبلغ متوسط التكاليف السنوية نحو 1.5 مليون دولار لكل بلد. |
The related budget sections include 5, Peacekeeping operations, 16, Economic and social development in Africa, 19, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, and 22, Human rights, with average Professional vacancy rates for 1 January to 30 September 2003 of 9.8, 21.6, 8.5 and 10.4 per cent respectively. | UN | وتشمل أبواب الميزانية ذات الصلة الباب 5، عمليات حفظ السلام، و 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، و 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 22، حقوق الإنسان، حيث يبلغ متوسط معدلات الشغور بالنسبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/ سبتمبر 2003 ما قدره 9.8 و 21.6 و 8.5 و 10.4 في المائة على التوالي. |
As shown in figure 1 and table 1, the bulk of child malnutrition lies in these two continents, where the average farm size is 1.6 ha, compared to the average farm size of 121 ha in North America. | UN | وكما يظهر في الشكل 1 والجدول 1، تتمركز معظم حالات سوء تغذية الأطفال في هاتين القارتين، حيث يبلغ متوسط مساحة المزارع 1.6 هكتار، مقارنة بمتوسط حجم المزارع الذي يبلغ 121 هكتارا في أمريكا الشمالية. |
The lowest degree of differentiation was observed in the major professional group " Office personnel " , where the average salary of women constituted 97.9 per cent of the average salary for men. | UN | ولوحظ أن الفئة الرئيسية المتمثلة في " موظفي المكاتب " تشهد أدنى درجة تباين في الأجور بين الجنسين، حيث يبلغ متوسط أجور النساء 97.9 في المائة من متوسط أجور الرجال. |