I thought you sai ba things happen when we're together. | Open Subtitles | خلتكَ قلتَ إن الأشياء السيئة تحدث حينما نكون سويةً |
Hey, I'll reach out to you when we're safe. | Open Subtitles | لا يمكنكِ القول متى ستتصلين أو متى سأراكِ مرة أخرى أنا سأتصل بكِ حينما نكون بأمان |
We delay like that all the time when we're awfully busy. | Open Subtitles | ونحن نأخّر الناس بتلك الطريقة طوال الوقت حينما نكون مشغولين بشكلٍ فظيع. |
Something for us to look at when we're old and toothless. | Open Subtitles | شيئاً كي ننظر إليه حينما نكون كباراً وعديمي الأسنان |
Once we're 48 hours disease-free, our lives can go back to normal. | Open Subtitles | حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة، حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي. |
Once we're 48 hours disease-free, our lives can go back to normal and this will be over before it begins. | Open Subtitles | حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة، حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي وهذا سينتهي قبل أن يبدأ. |
I mean, when we're lucky enough to get the drugs, just destroy them. | Open Subtitles | أعني، حينما نكون محظوظون كفاية للحصول عليها، فلتتخلصوا منها فحسب. |
Merry. when we're very Merry Christmas. | Open Subtitles | سعيد حينما نكون سعداء جدا في عيد الكريسمس |
We can thank each other when we're all outside. | Open Subtitles | بوسعنا شكرُ بعضنا الـبعض حينما نكون فيالـخارجأجمعين. |
I imagined, an angel would come, and when we're in bed she'd touch me... and erase my former life. | Open Subtitles | أتخيل أن ملاكاً سيأتي و حينما نكون في السرير ستقوم بلمسي و تقوم بمسح حياتي السابقة |
I mean, I love her when we're together. | Open Subtitles | أقصد أنّي أشعر بالحبّ تجاهها حينما نكون سويّاً. |
- Must we keep this up when we're alone? | Open Subtitles | حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ |
Underneath is what starts showing when we're scared. | Open Subtitles | من الأسفل يبدأ العرض حينما نكون مذعورين. |
An ba things happen when we're together. | Open Subtitles | أمورٌ سيئة تحدث حينما نكون معاً |
when we're in the desert, if you want to stay alive, you do as I say. | Open Subtitles | حينما نكون في ...الصحراء فإفعلوا ما أقول .. إنْ أردتم البقاء أحياء |
We'll call you when we're ready. Go. | Open Subtitles | سنستدعيك حينما نكون مستعدين، اذهب |
And he gives it back only when we're all together. | Open Subtitles | وسوف يعديها فقط حينما نكون كلنا معا |
♪ when we're out together ♪ but... | Open Subtitles | ♪ حينما نكون معاً بالخارج ♪ لكن.. |
"Our orders, Captain." To be opened Once we're safely at sea. | Open Subtitles | أوامرنا ، أيها القبطان . ليتم فتحها حينما نكون قد أبحرنا |
Once we're in, you inspect the alarm and exhibition space. | Open Subtitles | حينما نكون بالداخل تطلقين جرس الانذار وتعم الفوضه |