ويكيبيديا

    "حيويّة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vital
        
    • bio-watch
        
    • antibiotics
        
    I'm tracking it, but I'm getting no vital signs. Open Subtitles إنّي أتعقّبها لكنْ لا أجد فيها مؤشّرات حيويّة
    That is worst case scenario, and either way, you are still a vital member of the team. Open Subtitles هذا أسوأ احتمال، وفي مطلق الأحوال، فإنّك ما زلت عضوية حيويّة بالفريق.
    Afterward, they remove the heart, the eyes, and other vital organs of the body with a laser or scalpels Open Subtitles بعد ذلك، ينزعون القلب، العينان و أعضاء حيويّة أخرى بالليزر أو المشارط
    He was wearing a bio-watch with a pulse monitor and GPS. Open Subtitles كان يرتدي ساعة حيويّة مع راصد للنبض ومُحدّد للمواقع.
    I put it back inside, and we put Mom on antibiotics. Open Subtitles سوف أعيدها للداخل , و نعطي الأم مضادات حيويّة
    MERRICK: There was an attempted hack of a vital federal institution yesterday morning. Open Subtitles كانت هُناك مُحاولة إختراق لمُؤسّسة فيدراليّة حيويّة صباح البارحة.
    Well, for one thing, vital stats on all the other racers. Open Subtitles حسن، أحدها، إحصائيات حيويّة حول كلّ المتسابقين
    Look into their history,make sure they're not with holding vital information which could come back at you. Open Subtitles وأنظر بماضيهم وأتأكّد من أنّهم لا يخفون معلومات حيويّة والذي قد ينقلب ضدّك
    Unless we can quickly dispatch new blocking divisions at vital points along the German right, Open Subtitles مالم نتمكّن سريعاً من نشر فرق عسكريّة مضادّة جديدة في نقاط حيويّة على طول المحيط الألماني،
    It's a completely different story when you hide vital information from me. Open Subtitles ولكنّها قصّة مختلفة تماماً عندما تخفي معلومات حيويّة عنّي
    The deal will put vital elements of our military weaponry under Japanese control. Open Subtitles الصفقة ستضع عناصر حيويّة في صناعة الأسلحة لدينا وهي بكاملها تحت سيطرة اليابانيين
    Let me conclude by thanking the President of the General Assembly and the organizers of this special meeting for giving us the chance to discuss and reflect on such a vital issue. UN وأودّ أن أختم كلمتي بشكر رئيس الجمعيّة العامّة ومنظّمي هذه الجلسة الخاصّة على إتاحة الفرصة لنا لمناقشة مسألة حيويّة كهذه والنّظر فيها.
    vital supplies that I can't obtain here. Open Subtitles مؤن حيويّة لا يُمكنني إيجادها هنا.
    - She wouldn't give her name, but claims to have vital information on the Butcher. Open Subtitles -رفضت الإفصاح عن اسمها ولكنها تدّعي بأنّ لديها معلومات حيويّة عن سفّاح مرفأ الخليج
    And you're forgetting something of vital importance. Open Subtitles وأنت تنسين أمراً ذا أهميّة حيويّة
    - And on top of that, there is a vast amount of vital intelligence on that mainframe. Open Subtitles -و فوق كلّ هذا ، هناك ثمّة كميّة ضخمة من معلومات حيويّة بتلك اللوحة
    I don't think it hit anything vital. Open Subtitles بأس، لا أظنّها أصابت أعضاءً حيويّة
    Finally, another constraint is the limited awareness among the disaster management community of the potentials of space systems to provide vital contributions in areas such as risk assessment, the determination of hazard zones, damage assessment and emergency communications. UN وأخيرا، فإن مما يُعدّ معوّقا إضافيا في هذا الصدد الوعي المحدود لدى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث بما تنطوي عليه النظم الفضائية من إمكانات لتقديم إسهامات حيويّة في مجالات مثل تقدير المخاطر، وتحديد مناطق الخطر، وتقييم الأضرار، والاتصالات في حالات الطوارئ.
    It's a bio-watch signal. Open Subtitles إنّها إشارة ساعة حيويّة.
    Strep throat shouldn't cause you to faint. Are you on antibiotics? Open Subtitles لا ينبغي أن يُسبّب إلتهاب الحلق لك الإغماء هل تتناول مضادات حيويّة ؟
    Uh, aside from a course of antibiotics a year ago, we haven't filled anything for her. Open Subtitles ، بغض النظر ، عن مضادات حيويّة صرفت لها العام الماضيّ . لم نملئ لها غير ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد