All right, I hugged everybody. I love you all. | Open Subtitles | حَسَناً سأعانق كل واحد هنا أنا أحبكم جميعاً. |
All right, I'm not mad. I'm not mad at all. | Open Subtitles | حَسَناً , أنا لَسَت مجنونَ لست مجنونَاً على الإطلاق |
All right, pull these hooks over with the rope. | Open Subtitles | حَسَناً إسحبْ هذه الخطّافاتِ إلى أعلي مع الحبلِ |
He'll see your father and everything'll be fine, All right? | Open Subtitles | هو سَيَرى أبّاكَ ويَكُونُ كل شئ على مايرام، حَسَناً |
Yeah, well, if they're fun, they're not really working, but All right. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، إذا هم مرحَ، هم لا يَعْملونَ حقاً، لكن حَسَناً. |
She's the one that should feel guilty. All right? . | Open Subtitles | هي الوحيده الي يجب ان تحس بالذنب حَسَناً ؟ |
All right, honey, I gotta go. I love you too. | Open Subtitles | حَسَناً عزيزتي، ينبغي علي أن أذْهبُ أَحبُّك أيضاً |
I was wondering if it'd be All right if I left at 5:00? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هو سَيَكُونُ حَسَناً إذا تَركتُ في 5: 00؟ |
Italian's, we know how to do funerals, All right. | Open Subtitles | الإيطالي، نَعْرفُ كَيفَ إلى يَعمَلُ جنائزُ، حَسَناً. |
All right, ma'am, I've just spoken to Amy. | Open Subtitles | حَسَناً, سيدتي أنا تَواً تَكلّمتُ مع أيمي. |
All right, look, I tried to call you, but you didn't answer. | Open Subtitles | حَسَناً, انظر , حاولت الاتصال بك, لكنك لم تجيب |
- I really, really, uh, need to... gotta go, I gotta go take care of my tab, All right? | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً , اوه، اَحتاجُ إلى... يجب ان اذهب ، لرعاية ... طاولتي ، حَسَناً ؟ |
All right. Let's try, uh, reverse chair on two. | Open Subtitles | حَسَناً.دعنا نُحاولُ , اه , عكس الكرسي على اثنين |
All right, well, we can't power it down'cause it generates its own power. | Open Subtitles | حَسَناً, جيد , لا يمكننا ايقاف تَشْغيله بسبب أنه يُولّدُ طاقته الخاصة |
Okay, look, I've got to go. Someone's on the way, All right. | Open Subtitles | حسناً , اسمعي , يَجِبُ أَنْ أَذْهب شخص ما في الطّريق , حَسَناً |
All right, we're going to split into teams. We're going to divide each deck into four sections. | Open Subtitles | حَسَناً , سَنَنقسم إلى عدة فرق تقسيم كل طابق في السفينة إلى أربعة أقسام |
All right, now you're talking. The only problem is, I haven't a clue how to do it! | Open Subtitles | حَسَناً , الآن أنت تَتكلّم ليس لدي فكرة عن كيفية عمل ذلك |
All right, once I get to the well, I'll turn on the computer. | Open Subtitles | حَسَناً عندما أَصِلُ إلى البئرِ سَأَفْتحُ الحاسوبَ |
Well, if he's gonna take anything from me, he's gonna have to win it, All right? | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو سَيَأْخذُ أيّ شئَ منّي، هو يَجِبُ أَنْ يَرْبحَه، حَسَناً. |
Alright - from what I've heard, everything west of this line here is a no-go zone. | Open Subtitles | حَسَناً. مِنْ الذي سَمعتُ: كُلّ شيء غرب هذا الخَطِّ هنا |
AII right now, here. | Open Subtitles | حَسَناً الآن، هنا. |
Look, there's something I have to tell you, Okay? | Open Subtitles | إسمَعِي هُنَالِكَ أمرٌ عليَّ إخبَارُكِ بِه , حَسَناً ؟ |