ويكيبيديا

    "حُكم على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was sentenced to
        
    • been sentenced to
        
    • were sentenced to
        
    • condemned to
        
    • sentenced for an
        
    • had been sentenced
        
    • have been sentenced
        
    • sentenced to death
        
    Astrit Haraqija was sentenced to five months of imprisonment. Bajrush Morina was sentenced to three months of imprisonment. UN وحُكم على أستريت هاراكيجا بالسجن لمدة خمسة أشهر.كما حُكم على بايروش مورينا بالسجن لمدة ثلاثة أشهر.
    His co-accused, Amonbaev, was sentenced to 23 years' prison term. UN وقد حُكم على المتهم الثاني، أمونباييف بالسجن لمدة 23 عاماً.
    His co-accused, Amonbaev, was sentenced to 23 years' prison term. UN وقد حُكم على المتهم الثاني، أمونباييف بالسجن لمدة 23 عاماً.
    Gerardo has been sentenced to two life sentences and 15 years in prison, and has remained in maximum-security prison facilities. UN إذ حُكم على خيراردو بالسجن مدى الحياة مرتين إضافة إلى 15 عاما في السجن، وظل مسجونا في السجون ذات الحراسة المشددة.
    The demonstrators were sentenced to pay fines for breach of public peace. UN وقد حُكم على المتظاهرين بدفع غرامات مالية للإخلال بالقانون والنظام العام.
    Bizimungu was sentenced to 30 years' imprisonment, while Nzuwonemeye and Sagahutu were each sentenced to 20 years' imprisonment. UN وحُكم على بيزيمونغو بالسجن لمدة 30 عاما، بينما حُكم على كل من نزوونيمي وسغاهوتو بالسجن لمدة 20 عاما.
    Ndindiliyimana was sentenced to time already served and was ordered to be released immediately. UN وقد حُكم على ندينديلييمانا بالحبس لمدة أداها بالفعل وأُمر بالإفراج عنه فورا.
    Among them, one detainee was sentenced to time served and was released forthwith. UN ومن بين هؤلاء، حُكم على أحد المحتجزين بالسجن لمدة كان قد قضاها بالكامل ومن ثم أُفرج عنه.
    Under the new ruling, Ms. Saberi was sentenced to two years of suspended imprisonment; she was subsequently released from prison and left the Islamic Republic of Iran. UN وبمقتضى القرار الجديد، حُكم على السيدة صبري بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ. وفي وقت لاحق، أفرج عنها من السجن، وغادرت جمهورية إيران الإسلامية.
    According to the authorities, Ayatollah Boroujerdi was sentenced to 10 years of imprisonment for establishing sects with extremist tendencies, destroying property and concealing firearms. UN وبحسب السلطات، حُكم على آية الله بوروجردي بعشر سنوات سجنا من أجل إنشاء طوائف ذات ميولات متطرفة وتدمير الممتلكات وإخفاء أسلحة نارية.
    The accused Boškoski was acquitted on all counts and the accused Tarčulovski was sentenced to 12 years of imprisonment. UN فبرئت ساحة المتهم بوشكوسكي من جميع التهم المنسوبة إليه في حين حُكم على المتهم تارشولوفسكي بالسجن 12 عاما.
    One of them was sentenced to imprisonment for 13 years and three months, whereas the other was sentenced to imprisonment for 15 years and four months. UN وحُكم على أحدهما بالسجن 13 سنة وثلاثة أشهر، في حين حُكم على الآخر بالسجن 15 سنة وأربعة أشهر.
    Subsequent to that, the author of the current communication was sentenced to death. UN وترتب على ذلك أن حُكم على صاحب هذا البلاغ بالإعدام.
    The author was sentenced to a penalty of six years, well within the limits set in that article. UN وقت حُكم على صاحب البلاغ بالسجن لمدة ست سنوات، وهي مدة تقع تماماً ضمن الحدود التي تنص عليها هذه المادة.
    Kotino Fernando, a pastor previously working in Kinshasa, has been sentenced to death and subsequently his sentence was commuted to 20 years' imprisonment. UN كما حُكم على كوتينو فرناندو، وهو قس كان يعمل سابقاً في كينشاسا، بعقوبة الإعدام واستبدلت هذه العقوبة لاحقاً بالسجن لمدة 20 سنة.
    Ms. Darabi, who was 17 when the events occurred, has been sentenced to death for premeditated murder. UN لقد حُكم على السيدة دارابي، التي كان عمرها 17 عاماً وقت حدوث الوقائع، بالإعدام بسبب جريمة قتل عمد.
    If the defendant has been sentenced to at least three years' imprisonment for one of the offences listed in article 1 of the Anti Money-Laundering Law, the Greek State can initiate a civil case against the convicted person. UN وإذا حُكم على المدّعى عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات على الأقل لارتكابه جريمة من الجرائم المذكورة في المادة 1 من قانون مكافحة غسل الأموال، فإن الدولة اليونانية يمكن أن ترفع دعوى مدنية ضد الشخص المدان.
    Some of the defenders were sentenced to 15 days' imprisonment. UN وقد حُكم على بعض المدافعين عن الحقوق بالسجن 15 يوما.
    Two of his co-accused received the same sentence while others were sentenced to 10 years and one was acquitted. UN ووقَع اثنان من المتهمين معه تحت طائلة العقوبة نفسها، بينما حُكم على آخرين بالسجن لمدة عشر سنوات، وحكم ببراءة متهم واحد.
    :: Sixteen members were sentenced to life imprisonment. UN :: حُكم على ستة عشر عضوا بالسجن مدى الحياة.
    More than a million citizens of Azerbaijan have been condemned to be refugees and have been forcibly displaced; and they must be returned to their ancestral homes. UN لقد حُكم على أكثر من مليون مواطن من أذربيجان بأن يكونوا لاجئين وأن يُشردوا بالقوة؛ ولا بد من إعادتهم إلى ديار أجدادهم.
    José Neira Fernández, a businessman in the hotel and catering industry, was also sentenced for an attempted offence against public health to six years' imprisonment and a fine of 50 million pesetas, without a further term of imprisonment in lieu of the fine. UN كما حُكم على نيرا خوسيه فرنانديز، وهو رجل أعمال في مجال الفنادق، بالسجن لمدة ست سنوات وبغرامة قدرها 50 مليون بيزيتا، لكن دون مدة حبس إضافية بدلاً من الغرامة، وذلك لمحاولته ارتكاب جريمة تمس بالصحة العامة.
    In Trinidad and Tobago, 45 people had been sentenced to death for murder and 10 males had been executed, all of them in 1999. UN وفي ترينيداد وتوباغو، حُكم على 45 شخصا بالإعدام لجريمة القتل العمد، وجرى إعدام 10 ذكور، أُعدم جميعهم في
    In some cases it is alleged that political detainees have been sentenced without a hearing. UN ويُدعى أنه حُكم على المعتقلين السياسيين في بعض الحالات دون محاكمة.
    They urged States to acknowledge the negative impact on children of their parents being sentenced to death or executed. UN وحثوا الدول على الاعتراف بالأثر السلبي الذي يتعرض له الأطفال الذين حُكم على آبائهم بالإعدام أو أعدموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد