ويكيبيديا

    "خائب الظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disappointed
        
    Yeah, but I'm always secretly disappointed when you do. Open Subtitles أجل، ولكني خائب الظن سراً حينما تقوما بذلك
    Is it just me, or did he seem a Little disappointed? Open Subtitles هل أنا مخطئ أو أنه يبدو خائب الظن قليلاً ؟
    Yeah, I'm a little disappointed it's not us taking Bodnar down. Open Subtitles أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار
    to be disappointed at someone under your command. Open Subtitles اوه انا لا يمكنني تخيل هذا الشعور بأن تكون خائب الظن بأحد تحت امرتك
    I was a little disappointed we didn't go for the butt-washing toilet, but otherwise... Open Subtitles نعم,كنت خائب الظن قليلا لأننا لم نسعى للمرحاض الذي يغسل المؤخرة لكن عدا ذلك
    You have to be ready at a moment's notice to go on and face a disappointed audience who was there to see Kenny van Heffington. Open Subtitles يجب ان تكون جاهزا عند الطلب لتخرج و تواجه جمهورا خائب الظن و الذي كان متواجدا ليرى كيني فان هيفنغتون
    I only have two tickets, so somebody's gonna be disappointed. Open Subtitles لدي بطاقتان فقط لذا سيكون أحدكما خائب الظن
    If you have plans to be somewhere, then someone is going to be very disappointed. Get down! Open Subtitles ،إذا كنت تنوي التواجد بمكان ما الآن فأظن أن أحدهم سيكون خائب الظن للغاية
    If I'm disappointed in anyone, it's him, for throwing you under the bus. Open Subtitles إن كنت خائب الظن في أحدهم فهو منه لفعله هذا بك
    I wanted to punch him in the face, but I was so disappointed, that did not succeed. Open Subtitles كنت اود ان اضربه على وجهة ولكن كنت خائب الظن ان ذلك لم ينجح.
    I must say... I am very disappointed in you. Open Subtitles يجب ان اقول انني خائب الظن بكم جميعاً
    You don't make love to someone and then never call them... unless you were greatly disappointed. Open Subtitles لا يمكنك أن تمارس الحب مع شخص و لا تتصل به إلا إذا كنت خائب الظن
    I know they're probably overrated, and I'll probably be gravely disappointed, but I want one anyway. Open Subtitles و غالبا سأكون خائب الظن بشكل كبير لكنني أرغب بواحدة على أي حال
    I'm not angry, Porsche, I'm just disappointed. Please, please, please, please, please, please, please. George... Open Subtitles ،لست غاضباً، بورش أنا خائب الظن وحسب جورج
    And I got to tell you, I'm a little disappointed that you don't seem to see the hurt I'm feeling. Open Subtitles و يجب أن اخبركَ انني خائب الظن قليلاً بأنكَ لا تستطيع رؤية الألم الذي أشعر بهِ
    Tell the truth, I'm always a little disappointed If it's just a garden-variety hairball. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة، سأكون خائب الظن لو أتضح بان سبب الانسداد مجرد كرات شعر متجمعة
    I'm not angry, I'm just disappointed. Open Subtitles أنا لستُ غاضباً منك أنا فقط خائب الظن
    Listen, I understand that you're disappointed and upset about Flintwood and wrestling and your birth father, but do you know what? Open Subtitles استمع, أتفهم أنك خائب الظن وغاضب بشأن "فلينتود" والمصارعة ووالدك الحقيقي, ولكن أتعلم ماذا؟
    Okay. I can't say I'm not disappointed, Jet, but if you're out, you're out. Open Subtitles حسناً، لا يسعني القول بأنني خائب الظن
    I am little disappointed with this magic sword. Open Subtitles أنا خائب الظن قليلا في هذا السيف السحري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد