The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is His Excellency the Deputy Minister for Foreign Affairs of Angola, Mr. João Bernardo Miranda. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جواو برناردو ميراندا، نائب وزير خارجية أنغولا. |
The Minister for Foreign Affairs of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda, took part in the debate. | UN | وشارك في المناقشة وزير خارجية أنغولا السيد جواو برنارد. |
Council members heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of Angola, João Bernardo de Miranda. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان من جاو برناردو دي ميرواندا وزير خارجية أنغولا. |
The event was opened by the Minister for Foreign Affairs of Angola, and attended by officials from a range of Angolan government agencies. | UN | وافتتح الحدث وزير خارجية أنغولا وحضره مسؤولون من طائفة من الوكالات الحكومية الأنغولية. |
Statements were also made by the Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, the Minister of Defence of Guinea-Bissau, and the Secretary of State for Political Affairs at the Ministry of External Relations of Angola and Chair of the Community of Portuguese-speaking Countries. | UN | وأدلى بكلمات كل من رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، ووزير الدفاع في غينيا - بيساو ووزير الدولة للشؤون السياسية في وزارة خارجية أنغولا ورئيس مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
One of our colleagues, the former of Minister for Foreign Affairs of Angola, passed away yesterday. | UN | لقد توفي باﻷمس أحد زملائنا، وزير خارجية أنغولا السابق. |
In the course of the summit, I met separately with the Presidents of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and the United Republic of Tanzania, as well as with the Chairperson of the African Union Commission and the Minister for Foreign Affairs of Angola. | UN | وفي أثناء مؤتمر القمة، عقدت لقاءات منفصلة مع رؤساء جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، وكذلك مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ووزير خارجية أنغولا. |
Letter dated 26 July 1999 from the Minister for Foreign Affairs of Angola addressed to the Secretary-General | UN | ضميمة رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة من وزير خارجية أنغولا إلى اﻷمين العام |
Letter dated 2 August 1999 from the Secretary-General addressed to the Minister for Foreign Affairs of Angola | UN | رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة من اﻷمين العام إلى وزير خارجية أنغولا |
In Luanda, the mission met with the Chairman of the Political Committee, the Minister for Foreign Affairs of Angola, Jõao Bernardo de Miranda, and held a joint meeting with the Political Committee; and in Kampala, met with the leader of the Mouvement de libération du Congo (MLC), Jean-Pierre Bemba. | UN | وفي لواندا، التقت البعثة رئيس اللجنة السياسية ووزير خارجية أنغولا جواو برناردي ميراندا، وعقدت اجتماعا مشتركا مع اللجنة السياسية؛ وفي كمبالا التقت البعثة رئيس حركة تحرير الكونغو، جان بيير بيمبا. |
36. At the 10th meeting, on 6 February 1995, Mr. George Chicoti, Deputy Minister for Foreign Affairs of Angola, addressed the Commission. | UN | ٣٦- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد جورج شيكوتي، نائب وزير خارجية أنغولا. |
The Acting President (interpretation from French): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Angola, His Excellency Mr. Venancio de Moura. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فينانسيو دي مورا، وزير خارجية أنغولا. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on Mr. Assunção Afonso dos Anjos, Minister for Foreign Affairs of Angola. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد أسونساو أفونسو دوس أنهوس، وزير خارجية أنغولا. |
The Acting President: I now give the floor to Mr. João Bernardo de Miranda, Minister for Foreign Affairs of Angola. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد جوآو برناردو دي ميراندا، وزير خارجية أنغولا. |
They also took note of the letter of 26 July 1999, from the Minister for Foreign Affairs of Angola to the Secretary-General and the letter dated 2 August 1999 from the Secretary-General to the Minister for Foreign Affairs of Angola, regarding the establishment of the new office. | UN | وأحاطوا علما أيضا بالرسالة المؤرخة 26 تموز/يوليه 1999 الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية أنغولا والرسالة المؤرخة 2 آب/أغسطس 1999 الموجهة من الأمين العام إلى وزير خارجية أنغولا فيما يتعلق بإنشاء المكتب الجديد. |
Members of the Council also took note of the letter of 26 July 1999 from the Minister for Foreign Affairs of Angola to the Secretary-General and the letter of 2 August 1999 from the Secretary-General to the Minister for Foreign Affairs of Angola regarding the establishment of the new office. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما أيضا بالرسالة المؤرخة 26 تموز/يوليه 1999 الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية أنغولا، وبالرسالة المؤرخة 2 آب/أغسطس 1999 الموجهة من الأمين العام إلى وزير خارجية أنغولا فيما يتعلق بإنشاء المكتب الجديد. |
(Signed) H.E. João Miranda (Minister for Foreign Affairs of Angola) | UN | (توقيع) جواو ميراندا وزير خارجية أنغولا |
Statements were made by H.E. Mr. Frank-Walter Steinmeier, Deputy Federal Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany; H.E. Mr. Franco Frattini, Minister for Foreign Affairs of Italy; H.E. Mr. Ján Kubiš, Minister for Foreign Affairs of Slovakia; H.E. Mr. Ali Ahmed Jama Jengeli, Minister for Foreign Affairs of Somalia; and H.E. Mr. João Bernardo de Miranda, Minister for Foreign Affairs of Angola. | UN | وأدلى ببيان كل من معالي السيد فرانك - فالتر شتاينماير، نائب المستشارة الاتحادية ووزير خارجية ألمانيا؛ ومعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا؛ ومعالي السيد يان كوبيش، وزير خارجية سلوفاكيا؛ ومعالي السيد على أحمد جاما جنغلي، وزير خارجية الصومال؛ ومعالي السيد خواو برناردو دي ميراندا، وزير خارجية أنغولا. |
I wish to recall my letter of 4 October 1996, by which I informed you that the summit meeting of the Southern African Development Community (SADC), which was held recently at Luanda, had selected a five-man team composed of the Ministers for Foreign Affairs of Angola, Botswana, Mozambique, South Africa and Zimbabwe (Chairman) to proceed to New York in order to participate in the debate on the peace process in Angola. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ التي أبلغتكم فيها بأن اجتماع القمة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، الذي عقد مؤخرا في لواندا، قد اختار فريقا من خمسة أعضاء يتألف من وزراء خارجية أنغولا وبوتسوانا وجنوب أفريقيا وزمبابوي )الرئيس( وموزامبيق للتوجه إلى نيويورك للمشاركة في المناقشة المتعلقة بعملية إحلال السلام في أنغولا. |
In addition to the Guinea-Bissau delegation, a wide range of actors participated in the meeting, including the members of the Ad Hoc Advisory Group at the ministerial level (South Africa, Portugal and Guinea-Bissau), the members of the Friends of Guinea-Bissau, the Ministers for Foreign Affairs of Angola, Cape Verde, the Gambia, Guinea-Conakry, Senegal and Timor-Leste and Mohamed Chambas, Executive Secretary of ECOWAS. | UN | إضافة إلى وفد غينيا - بيساو، شارك في الاجتماع عدد كبير من الأطراف الفاعلة على مستوى الوزراء بمن فيهم أعضاء الفريق الاستشاري المخصص (البرتغال، وجنوب أفريقيا، وغينيا - بيساو) وأعضاء " أصدقاء غينيا - بيساو " ووزراء خارجية أنغولا وغامبيا والرأس الأخضر وغينيا - كوناكري، والسنغال وتيمور - ليشتي، ومحمد شمبص، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Note verbale dated 25 May (S/2000/484) from the Permanent Mission of Angola addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 23 May 2000 by the Ministry of External Relations of Angola. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيار/مايو (S/2000/484) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لأنغولا تحيل بها البلاغ الصادر عن وزارة خارجية أنغولا في 23 أيار/مايو 2000. |