However, the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia told the Ministers that Ethiopia did not accept the cessation of hostilities and the placement of an observer force. | UN | بيد أن وزير خارجية إثيوبيا أبلغ الوزراء أن إثيوبيا لا تقبل بوقف اﻷعمال العدائية ووضع قوة مراقبين. |
Intergovernmental Authority on Development: Tedros Adhanom Ghebreyesus, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية: تيدروس أدناهوم غيبريسوس، وزير خارجية إثيوبيا |
Letter dated 24 July 2008 from the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية إثيوبيا |
Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 3 June 1998 | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Ethiopia's Foreign Minister is clearly reading from a new script. | UN | ويبدو واضحا أن وزير خارجية إثيوبيا يقرأ نصا جديدا. |
Press Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 5 June 1998 | UN | بيان صحفي صادر في ٥ حزيران/يونيه عن وزارة خارجية إثيوبيا |
I also have the honour to attach a press statement by Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia and head of the delegation of Ethiopia to the sixty-eighth session of the Council of Ministers of the Organization of African Unity, held in Ouagadougou. | UN | وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو. |
Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 1 July 1998 ON SECURITY COUNCIL RESOLUTION AND ERITREA'S RESPONSE - YES, BUT | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ بشأن قرار مجلس اﻷمن ورد إريتريا عليه ـــ نعم، ولكن |
Introductory remarks delivered by the Minister of Foreign Affairs of Ethiopia and the Executive Secretary of ECA set the stage for the highly engaging, frank and rich discussion that followed. | UN | وقد مهدت الملاحظات التمهيدية التي أدلى بها وزير خارجية إثيوبيا واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، السبيل للمناقشات المثيرة للغاية والصريحة والغنية التي أعقبتها. |
Statement issued on 22 March 2000 by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia | UN | بيان أصدرته وزارة خارجية إثيوبيا يوم 22 آذار/مارس 2000 |
Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا |
and Eritrea issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 2 February 1999 | UN | وزارة خارجية إثيوبيا في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
Press release dated 15 February 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia | UN | بيان صحفي مؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا |
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia issued on 14 May 1999 | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia, issued on 14 September 1999 | UN | البيان الصادر عن وزير خارجية إثيوبيا في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ |
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia issued on 10 April 1996 | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ |
Attachment to paragraph 6 of the twenty-second report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission: letter dated 27 November 2006 from the President of the Commission to the Minister of Foreign Affairs of Ethiopia | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى وزير خارجية إثيوبيا من رئيس اللجنة ملحق للفقرة 6 من التقرير الثاني والعشرين للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
The Minister for Foreign Affairs of Ethiopia confirmed the desire of his Government to move the demarcation process forward, but indicated that it would be impossible as long as Eritrean troops remained deployed in the Zone, adding that dialogue on the many practical issues related to boundary demarcation remained necessary. | UN | وأكد وزير خارجية إثيوبيا رغبة حكومة بلاده في المضي قدما بعملية الترسيم، بيد أنه أشار إلى أن الأمر قد يتعذر ما دامت القوات الإريترية لا تزال منتشرة في المنطقة الأمنية المؤقتة، وأضاف أن الحوار بشأن العديد من المسائل العملية المتصلة بترسيم الحدود يظل ضروريا. |
The letter of Ethiopia's Foreign Minister must be understood within the spirit and framework of these fundamental points. | UN | ولا بد من فهم رسالة وزير خارجية إثيوبيا انطلاقا من جوهر وإطار هذه النقاط الأساسية. |
Ethiopia's Foreign Ministry has also been beating the war drums, openly calling for military action against Eritrea and undertaking a lobbying campaign in New York and elsewhere. | UN | وما فتئت وزارة خارجية إثيوبيا تقرع طبول الحرب هي الأخرى، إذ تدعو صراحة إلى القيام بعمل عسكري ضد إريتريا، وتقوم بحملة لكسب التأييد في نيويورك وأماكن أخرى. |
Early this week, the Ethiopian Foreign Ministry circulated a statement alleging the existence of " hidden concentration camps " and widespread abuse of the human rights of Ethiopians in Eritrea. | UN | عممت وزارة خارجية إثيوبيا في أوائل هذا الأسبوع بيانا يزعم وجود " معسكرات اعتقال مخفاة " وانتشار انتهاكات الحقوق الإنسانية للإثيوبيين في إريتريا. |
Press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في |
Affairs of Ethiopia addressed to the President of the Security Council | UN | من وزير خارجية إثيوبيا إلى رئيس مجلس اﻷمن |
of Ethiopia to the President of the Security Council | UN | مجلس اﻷمن من وزير خارجية إثيوبيا |