:: The audit committee is composed entirely of independent external members of the entity. | UN | :: تتشكل لجنة مراجعة الحسابات بأكملها من أعضاء خارجيين مستقلين عن الكيان. |
6. The Audit Advisory Committee consists of five independent external experts. | UN | 6 - تتكون اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات من خمسة خبراء خارجيين مستقلين. |
The Council should request the Secretary General to engage independent external expertise to perform a comprehensive needs assessment of the human and financial resources of the Organization, including regional offices. | UN | ينبغي أن يطلب المجلس من الأمين العام تعيين خبراء خارجيين مستقلين لإجراء تقييم شامل لاحتياجات المنظمة ومكاتبها الإقليمية من موارد بشرية ومالية. |
The Council should request the Secretary General to engage independent external expertise to perform a comprehensive needs assessment of the human and financial resources of the Organization. | UN | ينبغي أن يطلب المجلس من الأمين العام تعيين خبراء خارجيين مستقلين لإجراء تقييم شامل لاحتياجات المنظمة ومكاتبها الإقليمية من موارد بشرية ومالية. |
The Fund indicated that it has no authority over the level of benefits or the rate of contributions, determined by the General Assembly following consultations with the Pension Board, and that the latter takes full account of the actuarial situation and of the views of the Committee of Actuaries, composed of independent outside experts. | UN | وقد أوضح الصندوق أنه لا سلطة له على مستوى الاستحقاقات أو معدل الاشتراكات، التي تحددها الجمعية العامة بعد مشاورات مع صندوق المعاشات التقاعدية، وأن الصندوق يأخذ في الاعتبار بشكل تام الوضع الاكتواري وآراء لجنة الاكتواريين التي تتألف من خبراء خارجيين مستقلين. |
The Committee is composed of external independent evaluators representing different geographical areas and institutional backgrounds, senior evaluation experts from entities of the United Nations system and Bretton Woods institutions, and senior management of UN-Women. | UN | وتتألف هذه اللجنة من مقيِّمين خارجيين مستقلين يمثلون مختلف المناطق الجغرافية والخلفيات المؤسسية، وخبراء تقييم رفيعي المستوى من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والإدارة العليا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The Committee recommends approval, in view of the identification, by both independent external experts and the Office of Internal Oversight Services, of excessive spare parts holdings in missions as a major operational problem; | UN | توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة، نظرا لما تم تحديده سواء من طرف خبراء خارجيين مستقلين أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن وجود كميات مفرطة مخزنة من قطع الغيار في البعثات يعد مشكلة تشغيلية كبرى؛ |
The evaluations conducted by UNDP fall into two categories: independent evaluations conducted by the Evaluation Office, and decentralized evaluations commissioned by programme units and conducted by independent external experts. | UN | وتندرج التقييمات التي يجريها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في فئتين هما: التقييمات المستقلة التي يجريها مكتب التقييم، والتقييمات اللامركزية التي تُكلِّف وحدات البرنامج خبراء خارجيين مستقلين بإجرائها. |
Joint evaluations with partners and independent external consultants will be employed to ensure the objectivity of major evaluations. | UN | وسوف يتم الأخذ بتقييمات مشتركة مع الشركاء، وسوف تتم الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين مستقلين ضمانا لموضوعية التقييمات الرئيسية. |
5. Finally, he recalled that the reports of the Board represented the only assessment of accountability that the General Assembly received from independent external experts. | UN | 5 - وأخيرا، أشار إلى أن تقارير المجلس تمثل التقييم الوحيد الذي يرد بشأن المساءلة إلى الجمعية العامة من خبراء خارجيين مستقلين. |
33. As provided for in the memorandum of understanding, the United Nations Iraq account will be audited by the Board of Auditors, who are independent external public auditors. | UN | ٣٣ - وكما تنص مذكرة التفاهم، سيراجع " حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة " بواسطة مجلس مراجعي الحسابات، الذي يتألف من مراجعي حسابات عامين خارجيين مستقلين. |
118. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for expenditure incurred by the partners with UNHCR funds. | UN | 118- تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تصدر عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن النفقات التي تكبدها الشركاء من أموال المفوضية. |
128. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for the local operations that it finances. | UN | 128 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن العمليات المحلية التي تمولها. |
128. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for the local operations that it finances. | UN | 128- تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات بمراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن العمليات المحلية التي تمولها. |
(a) The audit committee should be composed entirely of independent external members of the entity; | UN | (أ) يتعين أن تتكون لجنة المراجعة بكاملها من أعضاء خارجيين مستقلين عن الكيان؛ |
118. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for expenditure incurred by the partners with UNHCR funds. | UN | 118 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تصدر عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن النفقات التي تكبدها الشركاء من أموال المفوضية. |
186. The Inspectors note that the committee is composed of independent external experts appointed by the legislative/governing body and directly reporting to Member States. | UN | 186 - ويلاحظ المفتشون أن اللجنة تتشكل من خبراء خارجيين مستقلين معينين من الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة ومسؤولين مباشرة أمام الدول الأعضاء. |
186. The Inspectors note that the committee is composed of independent external experts appointed by the legislative/governing body and directly reporting to Member States. | UN | 186- ويلاحظ المفتشون أن اللجنة تتشكل من خبراء خارجيين مستقلين معينين من الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة ومسؤولين مباشرة أمام الدول الأعضاء. |
1. The Joint Inspection Unit (JIU) welcomes the report on independent system-wide evaluation mechanisms mandated by General Assembly resolution 64/289 and carried out by a team of two independent external consultants. | UN | 1 - ترحب وحدة التفتيش المشتركة بالتقرير عن آليات التقييم المستقل على نطاق المنظومة، الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/289 وأعده فريق من خبيرين خارجيين مستقلين. |
37. In addition, where national adjudication systems are weak or lack credibility, having independent outside experts address major complaints can help provide that credibility. | UN | 37 - وبالإضافة إلى ذلك، فحيثما تكون النظم القضائية الوطنية ضعيفة وتفتقر إلى المصداقية، فإن وجود خبراء خارجيين مستقلين لمعالجة الشكاوى الرئيسية يمكن أن يساعد على توفير هذه المصداقية. |
Comment. The Fund indicates that it has no authority over the level of benefits or the rate of contributions, determined by the General Assembly following consultations with the Pension Board, and that the latter takes full account of the actuarial situation and of the views of the Committee of Actuaries, composed of independent outside experts. | UN | التعليق - يشير الصندوق إلى أنه لا يملك أية سلطة فيما يتعلق بمقدار المستحقات أو الاشتراكات ، التي تحددها الجمعية العامة بعد مشاورات مع مجلس الصندوق، كما يشير إلى أن المجلس يراعي مراعاة تامة الحالة الإكتوارية وآراء لجنة الإكتواريين، المكونة من خبراء خارجيين مستقلين. |
467. The Board expressed its concern about the lack of access provided in this case to the independent external auditor of the United Nations to perform a field visit and stresses that all United Nations agencies must have irrevocable rights of access, monitoring and external independent review for their activities. | UN | 467 - وأعرب المجلس عن قلقه إزاء عدم إتاحة إمكانية الدخول في هذه الحالة لمراجِع الحسابات الخارجي المستقل للأمم المتحدة للقيام بزيارة ميدانية، ويشدد على وجوب أن تُمنح لجميع وكالات الأمم المتحدة حقوق ثابتة لدخول البلد ورصد الأنشطة واستعراضها على أيدي مراجعين خارجيين مستقلين. |