ويكيبيديا

    "خارج الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outside the Government
        
    • outside of government
        
    • outside government
        
    • outside of the Government
        
    Despite these measures, the Forces nouvelles have remained outside the Government. UN وبالرغم من هذه التدابير، ما زالت القوات الجديدة خارج الحكومة.
    My release was arranged by sources outside the Government. Open Subtitles اطلاق سراحي تم ترتيبه بواسطة مصادر خارج الحكومة
    She wished to know whether that was truly the view of the Government, or possibly of a part of the Government, or a view held by some people outside the Government. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان هذا هو فعلا رأي الحكومة أو كان رأي جزء من الحكومة أو رأي بعض الناس خارج الحكومة.
    The agency frequently leverages the capabilities and expertise found outside of government to help in its non-proliferation mission. UN وكثيراً ما تستفيد الوكالة من القدرات والخبرات المتوافرة خارج الحكومة لمساعدتها في مهمتها المتمثلة في منع الانتشار.
    3. The nature of participation of entities outside of government UN 3- طبيعة مشاركة الكيانات من خارج الحكومة
    5. Review of the competition law system by bodies outside government UN 5- استعراض نظام قانون المنافسة من قِبل هيئات خارج الحكومة
    Projects were also rarely designed to identify and enhance access to national knowledge or expertise outside the Government. UN ويندر أيضا تصميم مشاريع تهدف إلى تحديد وتعزيز طرائق للحصول على المعارف أو الخبرات الوطنية من خارج الحكومة.
    The leader of the party which holds the next largest number of seats in the Assembly outside the Government is appointed as the official Leader of the Opposition. UN ويُعيّن رئيس الحزب الذي يحصل على ثاني أكبر عدد من المقاعد في المجلس خارج الحكومة زعيماً رسميا للمعارضة.
    The parliamentary political debate with sectors outside the Government has not yet begun, even though 8 of the 15 months set aside for it have passed. UN أما المناقشة البرلمانية السياسية مع قطاعات من خارج الحكومة فلم تبدأ بعد على الرغم من مرور ثمانية أشهر من الشهور اﻟ٥١ المخصصة لها.
    He has also held discussions with trade unions and political parties outside the Government. UN وأجرى أيضا مناقشات مع النقابات العمالية واﻷحزاب السياسية خارج الحكومة.
    Moreover, effective implementation will require the active support of many groups outside the Government. UN وعلاوة على ذلك، سيتطلب التنفيذ الفعال دعما نشطا من مجموعات عديدة خارج الحكومة.
    We're working outside the Government that's why we have to get Tony back undercover. Open Subtitles نحن نعمل خارج الحكومة لهذا يجب علينا أن نعيد توني الى التخفي
    One of the expected outcomes of this component is a real prospect of meaningful involvement of stakeholders outside the Government in policy formulation and the implementation of sustainable development activities; UN من النتائج المنتظرة لهذا المكون توقع دخول اﻷطراف المؤثرة من خارج الحكومة في مشاركة بناءة في وضع السياسة العامة وتنفيذ أنشطة التنمية المستدامة؛
    The establishment of the Observatorio would ensure an ongoing assessment both of the problem of internal displacement and the response to it, by bringing together experts outside the Government to evaluate the Government's response. UN ومن شأن إنشاء المرصد أن يكفل استمرار تقييم مشكلة التشرد الداخلي والاستجابة لها على السواء بجمع الخبراء من خارج الحكومة لتقييم الاستجابة الحكومية.
    3. The nature of participation of entities outside of government UN 3- طبيعة مشاركة الكيانات من خارج الحكومة
    Various parts of the Government clearly play key roles in formal policymaking, which has increasingly included the participation of a wider range of stakeholders outside of government. UN ومن الواضح أن جهات مختلفة من الحكومة تضطلع بأدوار أساسية في وضع السياسات على الصعيد الرسمي، وهو ما يشمل بصورة متزايدة مشاركة مجموعة أوسع من أصحاب المصلحة من خارج الحكومة.
    (a) Participation of departments, institutions and officials at national levels of government and participation of entities outside of government UN (أ) مشاركة الإدارات والمؤسسات والمسؤولين على المستويات الوطنية للحكومة ومشاركة الكيانات العاملة خارج الحكومة
    4. Participation of entities outside of government UN 4- مشاركة كيانات من خارج الحكومة
    To begin the process of raising awareness of POPs issues with stakeholders outside government. UN بدء عملية زيادة الوعي بقضايا الملوثات العضوية الثابتة لدى أصحاب المصلحة خارج الحكومة.
    The programme is intended to encourage the development of a policy formation process that stresses consultation with and participation from actors outside government. UN والقصد من البرنامج هو تشجيع تطوير عملية وضع سياسات توكد على التشاور مع كيانات اقتصادية من خارج الحكومة وعلى مشاركتها.
    This includes armed elements outside of the Government. UN وتشمل هذه الأخيرة العناصر المسلحة من خارج الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد