ويكيبيديا

    "خارج السياق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • out of context
        
    • Out-of-context
        
    They could take anything you say out of context. What's wrong? Open Subtitles يمكنهم أن يأخذوا أي شيء تقوله خارج السياق ما الخطب؟
    Agreed. out of context, it's an utterly mundane detail. Open Subtitles أوافقك الرأي خارج السياق إنه تفصيل طبيعي جداً
    Several elements in the text, however, went far beyond the competence of the Committee and were not dealt with in a comprehensive manner but rather were quoted selectively and out of context. UN ومضت قائلة أن هناك مع ذلك العديد من العناصر في النص، التي تتجاوز كثيراً صلاحية اللجنة، ولم يتم تناولها بطريقة شاملة وإنما أشير إليها بصورة انتقائية وفي خارج السياق.
    Here the Special Rapporteur is putting this statement out of context. UN وهنا يضع المقرر الخاص كلامه خارج السياق.
    All revitalization efforts should be undertaken in a coordinated and synthetic manner without taking Out-of-context decisions. UN وفي هذا الصدد، أوضح أن وفد كوبا يرى أنه ينبغي أن تبذل كل جهود إعادة التنشيط بشكل منسق وجوهري دون اتخاذ قرارات خارج السياق.
    While we recognize the continued discrimination against women, we believe that the issue of inheritance should not be addressed out of context. UN وفي حين أننا ندرك استمرار التمييز ضد المرأة، نعتقد بأنه ينبغي عدم تناول مسألة اﻹرث خارج السياق.
    And, besides, what you heard was out of context. Open Subtitles و، الى جانب ذلك، ما سمعت كان خارج السياق.
    But it is out of context. Open Subtitles ولكن كل هذا خارج السياق عن موضوعكم الحقيقة أن هذه التجربة عُملت خصيصا لتأكيد مثل هذا السياق
    I understand you're upset with me and I understand that you're my father, but that moment was taken out of context. Open Subtitles أنا أفهم أنت منزعج معي وأنا أفهم أنك أنت والدي، لكن لم يتخذ تلك اللحظة خارج السياق.
    But, honestly, Dad, those photos from Monaco were out of context. Open Subtitles ولكن، بصراحة، يا أبي، وكانت تلك الصور من موناكو خارج السياق.
    Senator, you know you were taking out of context what I said. Open Subtitles أنت تعرف يا سيناتور ما قلته كان خارج السياق
    And here's the guy who took her out of context. Open Subtitles وهذا هو الرجل الذي تحدث عنها خارج السياق
    A charge of treason, out of context, is not necessarily what it appears to be. Open Subtitles تهمة الخيانة، خارج السياق ليست بالضرورة كما تبدو
    I mean, I know that Monte took a lot of stuff out of context, but there's some pretty damning stuff in there. Open Subtitles أعني, أعلم بأن مونتي أخذ الكثير من الأشياء خارج السياق لكن هناك بعض أشياء قوية ضدك فيها
    I'm sure it was out of context, but she told me you said college was a waste of time. Open Subtitles أنا متأكد أنه خارج السياق لكنها أخبرتني أنكَ أخبرتها أن الجامعة مضيعة للوقت
    I'm saying, like, it was one little compliment taken completely out of context. Open Subtitles أنا أقول، مثل، كان مجاملة واحدة صغيرة مأخوذ خارج السياق تماما.
    Taken out of context, it makes it seem like something it wasn't. Open Subtitles خذها خارج السياق فتبدو وكأنها شيئاً ليس كما حدث
    I don't know, it's just weird, you know, seeing people out of context. Open Subtitles لا أعلم، هذا غريب وحسب، رؤية هؤلاء الناس خارج السياق
    One delegation suggested the deletion of the article, which in its view reproduced paragraph 2 of Article 100 of the Charter out of context and without reference to paragraph 1 of that same provision. UN ٥٤ - واقترح أحد الوفود حذف المادة ﻷنها، من وجهة نظره، اقتبست من الفقرة ٢ من المادة ١٠٠ من الميثاق خارج السياق ودون اﻹشارة إلى الفقرة ١ من النص نفسه.
    Instead, the Azerbaijani letter follows the well-worn path of taking quotations out of context and deliberately misinterpreting them in order to distort the facts and denigrate the Armenian people and their leaders. UN وعوضاً عن ذلك، اتبع في رسالة أذربيجان النهج المبتذَل المتمثِّل في الاستشهاد بمقاطع خارج السياق الذي وردت فيه، وإساءة تفسيرها عن عمد سعياً إلى تشويه الحقائق والحطّ من قدر الشعب الأرميني وقادته.
    So you want me to get the biggest director in the game to see some low-budget indie flick that you think is amazing based on some Out-of-context scenes from a looping stage. Open Subtitles تريدني أن أقول للمخرج الأفضل في الميدان أن يرى فيلم محدود الميزانية الذي تجده أنت مدهش مستنداً على بعض المشاهد خارج السياق خلال الدبلجة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد