Tac team, hold until transmitter is out of range. | Open Subtitles | فريق التكتيكي، أنتظر حتى يكون الإرسال خارج النطاق. |
First, you gotta get the elevator out of range | Open Subtitles | أولا، عليك الحصول على المصعد خارج النطاق |
The gravitational pull of the loading dock should pull you out of range. | Open Subtitles | سحب الجاذبية من قفص الاتهام التحميل يجب سحب لكم خارج النطاق. |
According to that argument, the Constitutional Framework would not be part of the international law applicable in the present instance and the question of the compatibility of the declaration of independence therewith would thus fall outside the scope of the General Assembly's request. | UN | ووفقا لتلك الحجة، فإن الإطار الدستوري ليس جزءا من القانون الدولي الواجب التطبيق في هذه الحالة، وبالتالي فإن مسألة توافق إعلان الاستقلال معه تقع خارج النطاق المحدد بطلب الجمعية العامة. |
On tendencies towards genocide, there is evidence of extrajudicial massacres in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبخصوص الاتجاهات نحو اﻹبادة الجماعية، هناك دليل على حدوث مذابح خارج النطاق القضائي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Well, you're out of line coming to my house uninvited. | Open Subtitles | حسنا , كنت خارج النطاق لتاتي الى بيتي من غير دعوة. |
I-I tell you I'm going off the grid... and you bring the most radioactive man in Miami to my door? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنني خارج النطاق و أنت تأتيني بأكثر رجل مطلوب في ميامي لعتبة منزلي؟ |
Looks like it's two blocks here, just outside the perimeter. | Open Subtitles | يبدو انه على بعد شارعين هنا خارج النطاق بالضبط |
There's a lot of top feeders just out of range just waiting to be scaled. | Open Subtitles | هنالك الكثير من كبار المغذيات خارج النطاق فقط تنتظر توسيع نطاقها |
Where you're standing, the intersection of 43rd and 4th is out of range of every single video camera in the vicinity. | Open Subtitles | ولكن حيثما تقف تقاطع ال43 و الرابع خارج النطاق من كل كاميرة فيديو في المنطقة |
- It's out of range, but you can get him there fast. | Open Subtitles | إِنَّها خارج النطاق ولكن يمكنكَ أن توصله إلى هناك بسرعة |
No good. It's an outdoor phone booth. Three miles out of range. | Open Subtitles | ليس جيدا انها كابينة هاتف عام 3اميال خارج النطاق |
You had gotten us so far off, we were out of range! | Open Subtitles | أنت قد حصلت لنا حتى الآن حالا، كنا خارج النطاق! |
Either the Chinese are scrambling our signals, or Liz and Red are out of range. | Open Subtitles | . ربما " الصينيين " , يحاولون جاهدين لفك شفراتنا . ام ان " ليز " و " ريد " , خارج النطاق |
I... cell phone's been out of range. | Open Subtitles | لقد كان الهاتف الخليوي خارج النطاق. |
It was a brief transmission. They were almost out of range. | Open Subtitles | كانو يختصرون، كانو تقريباً خارج النطاق |
Phone's out of range. It doesn't work. | Open Subtitles | الهاتف خارج النطاق انه لا يعمل |
It's outside the scope of our usual conversation. | Open Subtitles | انها خارج النطاق من محادثتنا المعتاده |
Among these, we can cite two: sovereignty of the population and not just the regimes, and the inviolability of the sanctity of life, especially the banishment of genocide and extrajudicial killings. | UN | ومن بين هذه نستطيع أن نقتبس اثنتين: سيادة الشعب وليس مجرد سيادة اﻷنظمة وعدم جواز المساس بقدسية الحياة، وخصوصا التخلص من اﻹبادة الجماعية وأعمال القتل خارج النطاق القضائي. |
I might have been a little out of line. | Open Subtitles | ربما كنت قليلا خارج النطاق. |
We're in a dead zone, but if the truck's off the grid too long, | Open Subtitles | نحن في منطقة ميتة , لكن اذا ابقينا الشاحنة خارج النطاق طويلاً |
- You're late. It's gonna be dark in a half-hour. - We had a flat outside the perimeter, sir. | Open Subtitles | لقد تأخرت ، سيحل الظلام بعد نصف ساعة لقد كان لدينا شقة خارج النطاق ، سيدى |
This facility's off limits to unauthorized personnel. | Open Subtitles | هذه المنشأة خارج النطاق المسموح لغير المخولين |
(c) Negotiation on and detailed definition of tasks that remain to be accomplished and that would be out of scope, to be billed on a time and material basis. | UN | )ج( التفاوض بشأن المهام التي ما زال يتعين إنجازها، التي تعد عملا خارج النطاق يتعين تقديم فواتير به على أساس الوقت والمواد، وتعريف تلك المهام بدقة. |
It also agreed, as indicated above, to signed a fixed price contract for the remaining out-of-scope work with a one-year warranty. | UN | ووافق أيضا، كما هو مبين أعلاه، على توقيع عقد بسعر ثابت بضمان مدته عام واحد عن اﻷعمال المتبقية خارج النطاق. |
In addition, article 18 provides that female victims of violence in settings other than the family may be referred to places where their life, dignity and integrity and that of their family group will be protected. | UN | وعلاوة على ذلك تنص المادة 18 على أن من الممكن، فيما يتعلق بالنساء ضحايا العنف خارج النطاق الأسري، أن يُنقلن إلى أماكن يحافَظ فيها على حياتهن وكرامتهن وسلامتهن هن وأفراد اسرهن. |
These were deliberately challenging, designed to push the parties outside their comfort zone, introduce them to conversations different from those of the past and encourage them to demonstrate flexibility as they begin to consider alternatives to their initial positions and to search for elements of compromise. | UN | واتسمت هذه الأسئلة بطابع التحدي المتعمد، وكان الغرض منها هو دفع الطرفين خارج النطاق الذي ألفوه، وإدخالهما في محادثات تختلف عن محادثات الماضي، وتشجيعهما على إظهار مرونة عندما يبدءان النظر في بدائل لمواقفهما الأولية، والبحث عن عناصر لحلول توفيقية. |