ويكيبيديا

    "خارج مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outside the Office
        
    • out of Office
        
    • out of the Office
        
    • non-OIOS
        
    • outside of the Office
        
    Even within UNEP, different divisions sometimes produce separate scientific assessments outside the Office of the Chief Scientist. UN بل إن شُعباً مختلفة، داخل البرنامج، تصدر أحياناً تقييمات علمية منفصلة من خارج مكتب كبير العلماء.
    Frank, I'm standing outside the Office of Armand Rousseau. Open Subtitles فرانك ، أنا واقف خارج مكتب أرماند روسو
    My friends, we are outside the Office of General Mark Chesler... to discover the truth about America's secret prisons. Open Subtitles يا اصدقاء ، نحن خارج مكتب الجنرال مارك شيسلر لمعرفة الحقيقة حول سجون امريكا السرية
    To be moved out of Office of Internal Oversight Services UN يُنقل إلى خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The RESTORE Belize Coordinating Unit operates out of the Office of the Prime Minister. UN وتعمل وحدة التنسيق المعنية بذلك البرنامج، خارج مكتب رئيس الوزراء.
    A cleaning lady was outside the Office. I don't know what she heard. Open Subtitles كان سيدة التنظيف خارج مكتب ل لا أعرف ما سمعت.
    21. All but two of the investigators were recruited from outside the Office of Internal Oversight Services, and most of them from outside the United Nations. UN 21 - وقد وُظف جميع المحققين من خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدا اثنين. وكان معظم هؤلاء من خارج الأمم المتحدة.
    And in Israel, members of Chairman Arafat's own Fatah movement claimed responsibility for an attack that killed six civilians and wounded dozens more outside the Office of an Israeli political party in the northern town of Beit She'an. UN وفي إسرائيل، أعلن أعضاء حركة فتح التابعة للرئيس عرفات ذاته مسؤوليتهم عن هجوم قتل فيه ستة مدنيين وجرح عشرات آخرون خارج مكتب حزب سياسي إسرائيلي في بلدة بيت شيان الشمالية.
    On 15 August, a car reportedly followed Mr. Warinussy and parked outside the Office of the Institute for Investigation, Research and Human Rights where Mr. Warinussy entered. UN ويذكر أن سيارة تعقَّبت السيد وارينوسي في 15 آب/أغسطس واصطفَّت خارج مكتب معهد التحقيقات والبحوث وحقوق الإنسان حيث دخل السيد وارينوسي.
    Under false pretences the police have mounted armed guard outside the Office of an NGO with a view to intimidating visitors and clients, thereby making the work of human rights defenders impossible. UN 76- وبناء على ادعاءات كاذبة وضعت الشرطة حرساً مسلحاً خارج مكتب إحدى المنظمات غير الحكومية بغرض ترهيب الزوار والزبائن، مما يجعل عمل المدافعين عن حقوق الإنسان مستحيلاً.
    25.10 In accordance with General Assembly resolution 59/287, the Division places particular emphasis on providing training for personnel outside the Office of Internal Oversight Services who may have responsibility for investigations or investigation tasks. UN 25-10 ووفقاً لقرار الجمعية العامة 59/287، تشدد الشعبة بوجه خاص على تقديم تدريب للموظفين من خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذين قد يتحملون مسؤولية التحقيقات أو يضطلعون بمهام التحقيق.
    25.10 In accordance with General Assembly resolution 59/287, the Division places particular emphasis on providing training for personnel outside the Office of Internal Oversight Services who may have responsibility for investigations or investigation tasks. UN 25-10 ووفقاً لقرار الجمعية العامة 59/287، تشدد الشعبة بوجه خاص على تقديم تدريب للموظفين من خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذين قد يتحملون مسؤولية التحقيقات أو يضطلعون بمهام التحقيق.
    185. The Prosecutor is in favour of establishing a completely independent translation service for the Office of the Prosecutor. This is in accordance with the view of the Prosecutor that there are certain translation tasks, involving highly sensitive or confidential sources of information that require the utmost protection during investigations, which should not be performed outside the Office of the Prosecutor. UN 185 - وتؤيد المدعية العامة إنشاء دائرة للترجمة مستقلة استقلالا تاما لمكتب المدعي العام، وذلك وفقا لرأي المدعية العامة بأن بعض أعمال الترجمة، التي تتعلق بمصادر معلومات شديدة الحساسية أو سرية تستدعي أقصى قدر من الحماية أثناء التحقيقات وينبغي ألا تتم خارج مكتب المدعي العام.
    205. There are also certain particular translation tasks that should not be performed outside the Office of the Prosecutor. These tasks involve highly sensitive or confidential sources of information that require the utmost protection during investigations. UN 205 - وبعض مهام الترجمة ذات طبيعة خاصة أيضا، ولا ينبغي أداؤها خارج مكتب المدعية العامة، حيث تشتمل هذه المهام على مصادر معلومات سرية أو بالغة الحساسية، تتطلب توفير أعلى مستويات الحماية لها في أثناء التحقيقات.
    It was precisely the likelihood of such developments that had led his delegation to take the position that the resolution would have been significantly improved by the establishment, outside the Office of Human Resources Management, of an equal employment opportunity unit capable of effectively policing personnel procedures and actions throughout the Secretariat. UN وأوضح أن ترجيح حدوث مثل هذه التطورات هو بالفعل ما جعل وفد بلاده يعلن أنه كان يمكن ادخال تحسين كبير على القرار من خلال إنشاء وحدة خارج مكتب إدارة الموارد البشرية، تعني بفرص العمالة المتساوية وتكون قادرة على التنظيم الفعلي للترتيبات واﻹجراءات الخاصة بالموظفين في مختلف أجزاء اﻷمانة العامة .
    In December 2002, two grenades were thrown into the compound of the Gardez office of UNAMA, and in February 2003 an explosive device detonated outside the Office in Kandahar of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and another was thrown into the office compound of the International Organization of Migration (IOM) in Kunduz. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2002، ألقيت قنبلتان يدويتان على مُجمع مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في غارديز، وفي شباط/فبراير 2003 انفجرت عبوة ناسفة خارج مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في قندهار، وانفجرت عبوة أخرى في مكتب مجمع المنظمة الدولية للهجرة في قندوز.
    82. As requested by the General Assembly in its resolution 62/247, the Office of Internal Oversight Services Investigation Division has commenced development of a comprehensive investigation learning programme, designed to build the capacity of programme managers and other staff with investigative responsibilities outside the Office of Internal Oversight Services. UN 82 - وقد بدأت شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حسب ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 62/247 في وضع برنامج شامل لتعلم كيفية إجراء التحقيقات، مصمم لبناء قدرة مديري البرامج وغيرهم من الموظفين على مسؤوليات التحقيق خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Programme performance reporting to be moved out of Office of Internal Oversight Services UN نقل نشاط تقديم التقارير عن أداء البرامج إلى خارج مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    During the first three months of 2005, the War Crimes Project transitioned out of the Office of the High Representative and the Registrar assumed responsibility for the management and administration of the War Crimes Chamber. UN وخلال الثلاثة أشهر الأولى من عام 2005، انتقل مشروع جرائم الحرب إلى خارج مكتب الممثل السامي وتولى المسجل مسؤولية تنظيم وإدارة دائرة جرائم الحرب.
    ***UNMIS includes 1 non-OIOS post for investigations. UN (ج) يضم ملاك موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان موظفا مخصصا للتحقيقات من خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Redeployments will take place as the investigations are completed, with some posts given to areas outside of the Office of the Prosecutor. UN وسيجري إعادة توزيع الوظائف بالموازاة مع إكمال التحقيقات، حيث سيتم نقل بعض الوظائف إلى مجالات خارج مكتب المدعي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد